习俗 (習俗)
xí sú
Pinyin

Definition

习俗 (習俗)
 - 
xí sú
  1. custom
  2. tradition
  3. local tradition
  4. convention

Character Decomposition

Related Words (20)

shì sú
  1. 1 profane
  2. 2 secular
  3. 3 worldly
  1. 1 custom
  2. 2 convention
  3. 3 popular
  4. 4 common
  5. 5 coarse
  6. 6 vulgar
  7. 7 secular
sú huà
  1. 1 common saying
  2. 2 proverb
mín sú
  1. 1 popular custom
xí sú
  1. 1 custom
  2. 2 tradition
  3. 3 local tradition
  4. 4 convention

Idioms (12)

俗谚口碑
sú yàn kǒu bēi
  1. 1 common sayings (idiom); widely circulated proverbs
俗随时变
sú suí shí biàn
  1. 1 customs change with time (idiom); other times, other manners
  2. 2 O Tempora, O Mores!
伤风败俗
shāng fēng bài sú
  1. 1 offending public morals (idiom)
入境问俗
rù jìng wèn sú
  1. 1 When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入境随俗
rù jìng suí sú
  1. 1 When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do

Sample Sentences

第七次航行,郑和到了麦加。因为他信奉伊斯兰教,所以也算是了了心愿。他不仅对中华文明的发展有贡献,而且还开辟了许多新的航线,对当时东南亚地区的影响很大。有的地方现在还保留着当时郑和留下的遗迹和习俗呢。
dì qī cì hángxíng ,Zhèng Hé dào le Màijiā 。yīnwèi tā xìnfèng Yīsīlánjiào ,suǒyǐ yě suàn shì liǎo le xīnyuàn 。tā bùjǐn duì zhōnghuáwénmíng de fāzhǎn yǒu gòngxiàn ,érqiě hái kāipì le xǔduō xīn de hángxiàn ,duì dāngshí Dōngnányà dìqū de yǐngxiǎng hěn dà 。yǒude dìfang xiànzài hái bǎoliú zhe dāngshí Zhèng Hé liúxià de yíjì hé xísú ne 。
The seventh time he set sail, Zheng He went to Mecca. Because he believed in Islam he was also fulfilling his religious duty. Not only did he contribute to the development of Chinese society, he also opened many new shipping routes. He had a very big effect on the area of South East Asia at the time. Even now there are places which still retain some traces and customs left behind by Zheng He.
没错,吃粽子是端午节的标配哈。相传这个习俗也是因为屈原。
méicuò ,chī zòngzi shì duānwǔjié de biāopèi hā 。xiāngchuán zhè ge xísú yě shì yīnwèi Qū Yuán 。
That's right, eating zongzi is a staple of Dragon Boat Festival. It is said that this custom was due to Qu Yuan too.
Go to Lesson 
在你的家乡河南,有什么特别的春节的习俗吗?
zài nǐ de jiāxiāng Hénán ,yǒu shénme tèbié de chūnjié de xísú ma ?
What special New Year customs do people have in your home area of Henan?
就拿我们那个地方的习俗来说吧,它分大年,也分小年。小年就是二十三。
jiù ná wǒmen nàge dìfang de xísú láishuō ba ,tā fēn dànián ,yě fēn xiǎonián 。xiǎonián jiùshì èrshí sān 。
If you're talking about our customs there, you can split it into lunar new years with long and short last months. With a short last month there are 23 days.
上海,等于说是移民城市嘛。所以说,从各个地方来的人,他们都会把各自的习俗带到上海来。我个人感觉,就是说上海没有一个本身,上海人所特有的一个风俗习惯。都是一些,比如说,浙江人,他们把他们的风俗习惯带到上海来。或者说江苏的,或者说其它地方的。
Shànghǎi ,děngyú shuō shì yímín chéngshì ma 。suǒyǐ shuō ,cóng gège difāng lái de rén ,tāmen dōu huì bǎ gèzi de xísú dàidào Shànghǎi lái 。wǒ gèrén gǎnjué ,jiùshìshuō Shànghǎi méiyǒu yī ge běnshēn ,Shànghǎirén suǒ tèyǒu de yī ge fēngsúxíguàn 。dōu shì yīxiē ,bǐrú shuō ,Zhèjiāngrén ,tāmen bǎ tāmen de fēngsúxíguàn dàidào Shànghǎi lái 。huòzhě shuō Jiāngsū de ,huòzhě shuō qítā dìfang de 。
Shanghai, it's basically a city of immigrants. So people from all different places will bring their own traditions to Shanghai. Personally, I feel that Shanghai doesn't really have any home-grown New Year customs. It's all, for instance, Zhejiang people, they bring their customs to Shanghai. Or maybe Jiangsu people, or people from other areas.
那么,在你的家乡,在辽宁,有什么特别的春节的习俗吗?一般我们说的习俗,比如说,北方人吃饺子嘛,还有就有的地方是吃年糕什么的,还有收压岁钱。在辽宁有什么比较特别一点的习俗?
nàme ,zài nǐ de jiāxiāng ,zài Liáoníng ,yǒu shénme tèbié de Chūnjié de xísú ma ?yībān wǒmen shuō de xísú ,bǐrú shuō ,běifāngrén chī jiǎozi ma ,hái yǒu jiù yǒude dìfang shì chī niángāo shénme de ,háiyǒu shōu yāsuìqián 。zài Liáoníng yǒu shénme bǐjiào tèbié yīdiǎn de xísú ?
So, in your hometown, in Liaoning, what special New Year customs do you have? We generally talk about customs, for example, northerners eat dumplings. Also, people in some places eat New Year cakes. And some people give envelopes of money. Do you have any special customs in Liaoning?
在你的家乡,上海,你觉得有什么特别的春节的习俗吗?
zài nǐ de jiāxiāng ,Shànghǎi ,nǐ juéde yǒu shénme tèbié de Chūnjié de xísú ma ?
In your hometown of Shanghai, what would you say the special New Year customs are?
啊,对,对,对。有这样的习俗。
ā ,duì ,duì ,duì 。yǒu zhèyàng de xísú 。
Oh, yes, yes. There is such a saying.
非常有意思。好的。那么,河南有什么特别的这样的习俗?
fēicháng yǒuyìsi 。hǎo de 。nàme ,Hénán yǒu shénme tèbié de zhèyàng de xísú ?
Very interesting. Great. Well, then, what other special customs do you have in Henan?
好的。很有意思的一个习俗,二人转。
hǎo de 。hěnyǒuyìsī de yī ge xísú ,èrrénzhuàn 。
Great. A very interesting custom. Fan dancing.