三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
-
1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
-
2 spare the rod, spoil the child
不足为奇
bù zú wéi qí
-
1 not at all surprising (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
-
1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
千奇百怪
qiān qí bǎi guài
-
1 fantastic oddities of every description (idiom)
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
-
1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
啧啧称奇
zé zé chēng qí
-
1 to click one's tongue in wonder (idiom)
-
2 to be astonished
奇形怪状
qí xíng guài zhuàng
-
1 fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
奇耻大辱
qí chǐ dà rǔ
-
1 extraordinary shame and humiliation (idiom)
奇文共赏
qí wén gòng shǎng
-
1 lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning)
-
2 incomprehensible nonsense
-
3 preposterous bullshit
奇花异卉
qí huā yì huì
-
1 exotic flowers and rare herbs (idiom)
奇花异草
qí huā yì cǎo
-
1 very rarely seen, unusual (idiom)
奇葩异卉
qí pā yì huì
-
1 rare and exotic flora (idiom)
奇谈怪论
qí tán guài lùn
-
1 strange tales and absurd arguments (idiom)
-
2 unreasonable remarks
好奇尚异
hào qí shàng yì
-
1 to have a taste for the exotic (idiom)
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
-
1 Better broken jade than intact tile.
-
2 Death is preferable to dishonor. (idiom)
平淡无奇
píng dàn wú qí
-
1 ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
拍案惊奇
pāi àn jīng qí
-
1 to slap the table in amazement (idiom); wonderful!
-
2 amazing!
添砖加瓦
tiān zhuān jiā wǎ
-
1 lit. contribute bricks and tiles for a building (idiom)
-
2 fig. to do one's bit to help
突发奇想
tū fā qí xiǎng
-
1 suddenly have a thought (idiom)
-
2 suddenly be inspired to do something