一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
-
1 lit. to follow one road until dark (idiom)
-
2 fig. to stick to one's ways
-
3 to cling to one's course
一路顺风
yī lù shùn fēng
-
1 to have a pleasant journey (idiom)
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
-
1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
-
2 fig. to be at the end of one's rope
-
3 to be trapped in a hopeless situation
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不遑多让
bù huáng duō ràng
-
1 lit. to have no time for civilities (idiom)
-
2 fig. not to be outdone
-
3 not to yield to one's opponents
串亲访友
chuàn qīn fǎng yǒu
-
1 to call on friends and relations (idiom)
人多势众
rén duō shì zhòng
-
1 many men, a great force (idiom); many hands provide great strength
-
2 There is safety in numbers.
以少胜多
yǐ shǎo shèng duō
-
1 using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness
僧多粥少
sēng duō zhōu shǎo
-
1 lit. many monks and not much gruel (idiom)
-
2 fig. not enough to go around
-
3 demand exceeds supply
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
-
1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
凶多吉少
xiōng duō jí shǎo
-
1 everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious
-
2 everything points to disaster
化敌为友
huà dí wéi yǒu
-
1 to convert an enemy into a friend (idiom)
博学多才
bó xué duō cái
-
1 erudite and multi-talented (idiom); versatile and able
博识多通
bó shí duō tōng
-
1 knowledgeable and perspicacious (idiom)
司马昭之心路人皆知
Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī
-
1 lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)
-
2 fig. an open secret
名目繁多
míng mù fán duō
-
1 names of many kinds (idiom); items of every description
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
-
1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
-
1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
-
1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
多一事不如少一事
duō yī shì bù rú shǎo yī shì
-
1 it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)
-
2 the less complications the better