Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
名量词
míng liàng cí
Pinyin
Definition
名量词
-
míng liàng cí
nominal classifier (in Chinese grammar)
measure word applying mainly to nouns
Character Decomposition
名
夕
口
量
日
一
里
词
讠
㇆
一
口
Related Words
(20)
力量
lì liang
1
power
2
force
3
strength
名
míng
1
name
2
noun (part of speech)
3
place (e.g. among winners)
4
famous
5
classifier for people
名字
míng zi
1
name (of a person or thing)
2
CL:個|个[gè]
成名
chéng míng
1
to make one's name
2
to become famous
排名
pái míng
1
to rank (1st, 2nd etc)
2
ranking
能量
néng liàng
1
energy
2
capabilities
销量
xiāo liàng
1
sales volume
份量
fèn liang
1
see 分量[fèn liang]
尽量
jǐn liàng
1
as much as possible
2
to the greatest extent
出名
chū míng
1
well-known for sth
2
to become well known
3
to make one's mark
分量
fēn liàng
1
(vector) component
功名
gōng míng
1
scholarly honor (in imperial exams)
2
rank
3
achievement
4
fame
5
glory
取名
qǔ míng
1
to name
2
to be named
3
to christen
4
to seek fame
名人
míng rén
1
personage
2
celebrity
名利
míng lì
1
fame and profit
名副其实
míng fù qí shí
1
not just in name only, but also in reality (idiom)
名叫
míng jiào
1
called
2
named
名单
míng dān
1
list of names
名媛
míng yuán
1
young lady of note
2
debutante
名将
míng jiàng
1
famous general
Idioms
(20)
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
1
I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
1
I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
2
It's an honor to meet you at last.
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
1
you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
冒名顶替
mào míng dǐng tì
1
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
2
to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
1
position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功德无量
gōng dé wú liàng
1
no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
功成名就
gōng chéng míng jiù
1
to win success and recognition (idiom)
名不副实
míng bù fù shí
1
the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
2
Reality does not live up to the name.
3
Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
1
the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
1
lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
2
enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
1
both fame and fortune (idiom)
2
both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
1
not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
1
to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
1
lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
1
the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
1
A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
名扬四海
míng yáng sì hǎi
1
to become known far and wide (idiom)
2
famous
名目繁多
míng mù fán duō
1
names of many kinds (idiom); items of every description
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
1
the girl is already taken (idiom)
名落孙山
míng luò Sūn Shān
1
lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial examination) (idiom)
2
fig. to fail an exam
3
to fall behind (in a competition)
Sample Sentences