前半夜
qián bàn yè
Pinyin

Definition

前半夜
 - 
qián bàn yè
  1. first half of the night (from nightfall to midnight)

Character Decomposition

Related Words (20)

yī bàn
  1. 1 half
zhī qián
  1. 1 before
  2. 2 prior to
  3. 3 ago
  4. 4 previously
  5. 5 beforehand
  1. 1 variant of 夜[yè]
yǐ qián
  1. 1 before
  2. 2 formerly
  3. 3 previous
  4. 4 ago
qián
  1. 1 front
  2. 2 forward
  3. 3 ahead
  4. 4 first
  5. 5 top (followed by a number)
  6. 6 future
  7. 7 ago
  8. 8 before
  9. 9 BC (e.g. 前293年)
  10. 10 former
  11. 11 formerly
bàn
  1. 1 half
  2. 2 semi-
  3. 3 incomplete
  4. 4 (after a number) and a half
bàn yè
  1. 1 midnight
  2. 2 in the middle of the night
yè diàn
  1. 1 nightclub
yè jiān
  1. 1 nighttime
  2. 2 evening or night (e.g. classes)
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner
sān gēng bàn yè
  1. 1 in the depth of the night
  2. 2 very late at night
shàng bàn nián
  1. 1 first half (of a year)
xià bàn nián
  1. 1 second half of the year
jīn yè
  1. 1 tonight
  2. 2 this evening
qián shì
  1. 1 previous generations
  2. 2 previous incarnation (Buddhism)
qián lái
  1. 1 to come (formal)
  2. 2 before
  3. 3 previously
qián xī
  1. 1 eve
  2. 2 the day before
qián yè
  1. 1 the eve
  2. 2 the night before
qián tiān
  1. 1 the day before yesterday
qián zòu
  1. 1 prelude
  2. 2 presage

Idioms (20)

一往无前
yī wǎng wú qián
  1. 1 to advance courageously (idiom)
  2. 2 to press forward
一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
一知半解
yī zhī bàn jiě
  1. 1 lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge
  2. 2 dilettante
  3. 3 amateur
一鳞半爪
yī lín bàn zhuǎ
  1. 1 lit. one scale and half a claw (idiom); only odd bits and pieces
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不顾前后
bù gù qián hòu
  1. 1 regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
事半功倍
shì bàn gōng bèi
  1. 1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
  2. 2 a stitch in time saves nine
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
停滞不前
tíng zhì bù qián
  1. 1 stuck and not moving forward (idiom); stagnant
  2. 2 in a rut
  3. 3 at a standstill
光前裕后
guāng qián yù hòu
  1. 1 to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
  1. 1 lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
  2. 2 fig. to be stranded in the middle of nowhere
  3. 3 to be in a predicament
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
前世姻缘
qián shì yīn yuán
  1. 1 a marriage predestined in a former life (idiom)
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
  1. 1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
  1. 1 to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
前仆后继
qián pū hòu jì
  1. 1 one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
  2. 2 advancing wave upon wave
前倨后恭
qián jù hòu gōng
  1. 1 to switch from arrogance to deference (idiom)
前功尽弃
qián gōng jìn qì
  1. 1 to waste all one's previous efforts (idiom)
  2. 2 all that has been achieved goes down the drain

Sample Sentences