Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
切口
qiē kǒu
Pinyin
Definition
切口
-
qiē kǒu
incision
notch
slit
gash
margin of a page
trimmed edge (of a page in a book)
切口
-
qiè kǒu
slang
argot
private language used as secret code
Character Decomposition
切
乚
一
刀
口
口
Related Words
(20)
一切
yī qiè
1
everything
2
every
3
all
切
qiē
1
to cut
2
to slice
3
tangent (math)
切换
qiē huàn
1
to switch over
2
to switch modes or data streams
3
to cut (to a new scene)
口
kǒu
1
mouth
2
classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc)
3
classifier for bites or mouthfuls
门口
mén kǒu
1
doorway
2
gate
3
CL:個|个[gè]
一口气
yī kǒu qì
1
one breath
2
in one breath
3
at a stretch
三岔口
Sān chà kǒu
1
At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]
不切实际
bù qiè shí jì
1
unrealistic
2
impractical
人口
rén kǒu
1
population
2
people
借口
jiè kǒu
1
to use as an excuse
2
on the pretext
3
excuse
4
pretext
伤口
shāng kǒu
1
wound
2
cut
入口
rù kǒu
1
entrance
2
to import
两口子
liǎng kǒu zi
1
husband and wife
出口
chū kǒu
1
an exit
2
CL:個|个[gè]
3
to speak
4
to export
5
(of a ship) to leave port
切切
qiè qiè
1
urgently
2
eagerly
3
worried
4
(urge sb to) be sure to
5
it is absolutely essential to (follow the above instruction)
切割
qiē gē
1
to cut
切勿
qiè wù
1
by no means
切块
qiē kuài
1
to cut into pieces
切实
qiè shí
1
feasible
2
realistic
3
practical
4
earnestly
5
conscientiously
切忌
qiè jì
1
to avoid as taboo
2
to avoid by all means
Idioms
(20)
一刀切
yī dāo qiē
1
lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
2
one solution fits a diversity of problems
3
one size fits all
一切就绪
yī qiè jiù xù
1
everything in its place and ready (idiom)
三缄其口
sān jiān qí kǒu
1
(idiom) reluctant to speak about it
2
tight-lipped
不蒸馒头争口气
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
1
not to be crushed (idiom)
2
to be determined to have one's revenge
交口称誉
jiāo kǒu chēng yù
1
voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
以免借口
yǐ miǎn jiè kǒu
1
to remove sth that could be used as a pretext (idiom)
佛口蛇心
fó kǒu shé xīn
1
words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced
2
malicious and duplicitous
俗谚口碑
sú yàn kǒu bēi
1
common sayings (idiom); widely circulated proverbs
信口开河
xìn kǒu kāi hé
1
to speak without thinking (idiom)
2
to blurt sth out
出口成章
chū kǒu chéng zhāng
1
(idiom) (of one's speech) eloquent
2
articulate
切中时弊
qiè zhòng shí bì
1
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
2
to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
1
to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
2
to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
1
to hit the target and do real damage (idiom)
2
fig. to hit where it hurts
3
fig. to hit home
4
an argument that hits the nail on the head
切磋琢磨
qiē cuō zhuó mó
1
lit. cutting and polishing (idiom)
2
fig. to learn by exchanging ideas or experiences
切齿腐心
qiè chǐ fǔ xīn
1
to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)
口干舌燥
kǒu gān shé zào
1
lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much
口口声声
kǒu kou shēng shēng
1
to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
口吐毒焰
kǒu tǔ dú yàn
1
lit. a mouth spitting with poisonous flames
2
to speak angrily to sb (idiom)
口是心非
kǒu shì xīn fēi
1
duplicity
2
hypocrisy (idiom)
口无择言
kǒu wú zé yán
1
to say not a word that is not appropriate (idiom)
2
wrongly used for 口不擇言|口不择言[kǒu bù zé yán]
Sample Sentences