User Comments - zaphekiah

Profile picture

zaphekiah

Posted on: 丁克: Dual Income, No Kids
March 4, 2017 at 12:22 PM

单身汉 dān shēn hàn = bachelor; unmarried man
同居 tóng jū = to live together
衍生 yǎn shēng = to give rise to; to derive; derivative; derivation
女强人 nǚ qiáng rén = successful career woman; able woman
成分 chéng fèn = ingredient; element; component
价值观 jià zhí guān = system of values

Posted on: 丁克: Dual Income, No Kids
March 4, 2017 at 10:21 AM

Yep, I remember hearing it back in the nineties as Dinky meaning "Double Income No Kids Yet", sort of what yuppies turned in to if they got married to each other.

Posted on: The Oscars 2017
February 21, 2017 at 10:48 AM

片名 piān míng = movie title
隔天 gé tiān = the next day; on alternate days
看头 kàn tou = qualities that make sth worth seeing (or reading)

Posted on: 金马奖 Film Festivals
February 15, 2017 at 11:14 AM

抢风头 qiǎng fēng tóu = to steal the show; to grab the limelight
好评连连 hǎo píng lián lián = good reviews keep coming
轰动一时 hōng dòng yī shí = to cause a sensation (idiom)
糜烂 mí làn = dissipated
大红大紫 dà hóng dà zǐ = to hit the big time
范畴 fàn chóu = category
时光走廊 shí guāng zǒu láng = memory lane

Posted on: Lantern Festival
February 15, 2017 at 7:53 AM

大家闺秀 dà jiā guī xiù = girl from a wealthy family; unmarried daughter of a noble house
小家碧玉 xiǎo jiā bì yù = pretty daughter in a humble family
晃来晃去 huàng lái huàng qù = moping about
玩火 wán huǒ = to play with fire
火柱 huǒ zhù = column of flame i.e. as part of a show

Posted on: The Year of the Rooster Wishes
February 9, 2017 at 10:56 AM

Thanks!

Posted on: 脱单 Finding a Partner
February 8, 2017 at 3:02 PM

大龄 dà líng = older (than average in a group, at school, for marriage etc)
不甘示弱 bù gān shì ruò = not to be outdone
卷土重来 juǎn tǔ chóng lái = to return in a swirl of dust; to make a stage comeback (idiom)
曲折 qū zhé = complicated; winding
酒逢知己千杯少 jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shao = to get on so well you could talk all day
锥子脸 zhuī zī liǎn = fashionable look of a long face with a pointy chin
猎艳 liè yàn = to chase women; to express oneself in a pompous flowery style

Posted on: CCTV New Year's Gala
February 7, 2017 at 12:36 PM

问候语 wèn hòu yǔ = expressions of greeting and friendly interest
周杰伦 Zhōu Jié lún = Jay Chou, Taiwanese pop star
魔术 mó shù = magic
烘烤 hōng kǎo = to roast; to bake
扯远 chě yuǎn = to get off topic
纯属 chún shǔ = to be purely; pure and simple; sheer; outright
遥控器 yáo kòng qì = remote control e.g. for t.v.

Posted on: The Year of the Rooster Wishes
February 7, 2017 at 11:17 AM

东道主 dōng dào zhǔ = host; official host (e.g. venue for games or a conference)
游历 yóu lì = to tour; to travel
行踪 xíng zōng = whereabouts; movements
逼不得已 bī bù dé yǐ = to be forced
吐槽 tǔ cáo = (slang) to roast; to ridicule
呼应 hū yìng = echoed; echo
-颁奖典礼 bān jiǎng diǎn lǐ = award ceremony

Posted on: 互联网大会 Internet Conference
January 25, 2017 at 3:36 PM

网际 wǎng jì = Internet; net; cyber-
兴盛 xīng shèng = to flourish; to thrive
旺盛 wàng shèng = vigorous; exuberant
衰弱 shuāi ruò = weak; feeble
迹象 jì xiàng = mark; indication; evidence
消瘦 xiāo shòu = to waste away; to become thin
隔绝 gé jué = isolated; disconnected
倍数 bèi shù = multiple; multiplier; factor
咬断 yǎo duàn = take a bite out of
坚固 jiān gù = firm; firmly; hard; stable