User Comments - pchenery

Profile picture

pchenery

Posted on: Preparing for the Heat
January 8, 2008 at 12:30 PM

penang: "yue4" by itself can mean either moon or month "yue4fen4" more precisely means month

Posted on: Using Verbs 不出来 , 得出来
January 8, 2008 at 5:29 AM

Potential complements, descriptive complements and resultative complements...anyone know the Chinese words for these ? :)

Posted on: Preparing for the Heat
January 8, 2008 at 2:55 AM

sparechange: I think it's ok to substitute "shenme" for "naxie". "naxie" means "which" and also implies a plural context So maybe it represents a small diiference in meaning ie: which things vs. what thing(s) ??

Posted on: The Final Jizhou Pieces
January 5, 2008 at 9:22 PM

Chitty, sounds great. Maybe the CPOD Team can develop a series based on the Saw or Hostel Horror movies.

Posted on: Before Noon, After Noon
January 2, 2008 at 5:52 AM

Greg: This lesson may help you: http://chinesepod.com/lessons/consoling-the-bereaved/discussion

Posted on: Complaining About The Boss
December 29, 2007 at 2:51 AM

Or how about: liang3mian4pai4 ma3pi4jing1 xiao3ren2 tai4jian4 bian4tai4 "two-faced brown-nozer scoundrel eunuch weirdo"

Posted on: Complaining About The Boss
December 28, 2007 at 9:54 PM

The manager in this lesson is likely being called a "eunuch" to re-inforce his "brown-nozing" ability with the big Boss. I think in English we would probably label such a person a "yes-man". Yes, i also think that "no guts" and "no balls" is a good translation.

Posted on: Year of the Rat and Minimum Wage
December 28, 2007 at 9:45 PM

Interesting insights into Chinese zodiac and work culture. Thanks ! By the way, one of my Chinese friends here in Canada said that chinese workers have to get a special permit to work in the cities if they want to re-locate. Is it true that you don't have complete freedom to live and work wherever you want in China ? (something we take for granted in the West). oh yeah, i think Amber never told us what year she belongs to...

Posted on: Complaining About The Boss
December 28, 2007 at 7:14 PM

Here's another grammar question: "Ba3 wo3 chou4ma4 yi1 dun4". I realize that "dun4" is a measure word for "chou4ma4". Can anyone explain why the "yi1 dun4" would not come before "chou4ma4". ? (Sorry...grammar is my weak point.)

Posted on: Complaining About The Boss
December 28, 2007 at 7:07 PM

This is a really cool lesson ! In the second line of the dialogue, "bie2 ti2 le" translates as "Don't ask". Can you also say "bie2 wen4 le" ? If so, which expression would be more common ?