User Comments - hitokiri6993
hitokiri6993
Posted on: Months
April 27, 2008 at 4:57 AMThat's cool. :) BTW, how do you write Sanosuke's name in 漢字?
Posted on: Months
April 27, 2008 at 4:29 AMchangye: Do you know るろうに剣心?I used his alias Hitokiri Battousai.:). Concerning the numbers... that's why I hate counting in Chinese.:)
Posted on: What is a Chengyu?
April 27, 2008 at 3:02 AMis 一天到晚 a 成語? Can someone tell me what it means besides 1-day-to-evening?
Posted on: Months
April 27, 2008 at 2:59 AMkesirui: 不客氣!:) hope that helps you.:)
Posted on: Overseas Chinese
April 27, 2008 at 2:59 AMChangye: 歴史 means history right? I'll try to ransack the house for $11 and buy that book from Amazon. hehe
Posted on: Regional Accents Part I
April 27, 2008 at 2:23 AM哈哈。。。有那麽嚴重嗎? He pronounced yan2zhong4 as en2zong4.:D
Posted on: Months
April 27, 2008 at 2:15 AMhehe... I didn't know that。:) 謝謝 pituaryadenoma。:)
Posted on: Overseas Chinese
April 27, 2008 at 2:13 AMauntie68: I've just found out that Rizal was of Chinese ancestry. Poor me. Some 福建 Chinese came here with nothing and end up with big companies and malls like SM. I wonder how they do that...:) Do the book have something about Henry Sy and John Gokongwei?
Posted on: Overseas Chinese
April 27, 2008 at 1:59 AMlight487: 你好厲害哦! :) 加油! I agree with auntie...you might be even better than me.:) auntie68: Hi! I've seen those books, but I wasn't able to buy it or even read it because of its expensive price! 哎呀! BTW, is 到位 similar to the 閩南: 叨位?
Posted on: Months
April 27, 2008 at 5:48 AM非常感謝, changye!:)