User Comments - Pirmin

Profile picture

Pirmin

Posted on: Wrapping a Gift
December 10, 2009 at 9:18 AM

helenshen_counselor, zoey_counselor,

"送手表"怎么样?跟"送钟"不算是一件事吧?

Posted on: A Charming Café in Shanghai
December 9, 2009 at 6:42 AM

The 煎饼果子jiānbǐng guǒzi in Tianjin and Beijing have a crispy thin thing inside called 薄脆 báocuì (which I don’t like, also sometimes because of hygiene), the Shandong style one looks better!

Posted on: A Charming Café in Shanghai
December 9, 2009 at 5:59 AM

I like the 煎饼果子jiānbǐng guǒzi in Tianjin and Beijing, it has also a crêpe style pancake. I have never tried the Shandong breakfast pancakes yet...

Posted on: 年轻人的生育观
November 25, 2009 at 5:19 AM

lujiaojie,谢谢你的回答!

我是没孩子的。结婚已经很长时间了,虽然本来也想有孩子,可是看来"天"有别的"安排"。我想,这样也好。人和人条件不一样。两个人一起生活,也没必要把"两个人的世界"关闭起来!(可以这么说吗?)。我虽然没孩子,但是有家庭,朋友,有同事等等。有很多可以"付出"感情 (友情/爱情/精力。。。)的机会。

Posted on: 年轻人的生育观
November 24, 2009 at 9:31 AM

今天的对话里,儿子的妈妈对儿子说自己的看法的时候,用的代词常常是"妈"而不是"我":"妈也盼着。。。","妈跟你说话","你呀,一点儿也不懂妈的心"。

一个妈妈在这种情况对成年的儿子不说"我",是因为她想强调她是儿子的妈妈(儿子应该听她的)吗?还是想包括一种距离吗?还是因为。。。?我还是不太清楚什么时候最好不要直接用"我"和"你/您"。。。

Posted on: 郑和七下西洋
October 14, 2009 at 3:09 AM

几年之前有一本书可能比较流行,Gavin Menzies: 1421. The year China discovered America. 作者好像认为郑和或者郑和航海同事的船很可能也到了美洲的什么海岸,比哥伦布还早。我记得书写得很精彩,也谈谈些当时航海的问题。不过,具体的内容我都忘了。(这本书也被翻译成德语, Gavin Menzies: 1421. Als China die Welt entdeckte。我看的是德语写的。)

Posted on: Love Tangle 3: One Night Stand
September 29, 2009 at 4:01 PM

I am currently in China and I had the same problem as qingdaossadventuresdotcom.

I couldn’t open any files for many hours on the last two days.  

Posted on: Assembling IKEA Furniture
September 15, 2009 at 3:35 AM

很好玩儿的课!在德国跟中国朋友一起装在宜家买的家具的时候,我就学了"螺丝","你扶一下","歪了"等等这些词汇,很管用。

Posted on: Farewell, Sweet Pete
September 13, 2009 at 6:34 AM

Sorry to hear that you are leaving, Pete. Good luck!

Posted on: Buying a House
June 6, 2009 at 12:07 PM

Miantiao 和 Shenyajin,谢谢你们的鼓励!是,不用怕说错了。不过,我觉得用汉语写一写跟说话有点不一样,因为以后没法儿改。
"金婚"电视剧我刚买了,很方便,我正在中国。你说服我了。两个DVD,一共可以看多长时间。。。?