User Comments - DavidXuzhou
DavidXuzhou
Posted on: Cosmetics
October 9, 2014 at 1:57 AMGood question. Here '了/le' is a modal particle/语气助词, making a clear tone of confirmation. Other sameples are,
我出去了。
别躲了。
过年了,大家都很开心。
Posted on: Professional Photos
October 8, 2014 at 9:48 AMHi user595, we will fix that soon. Thanks!
Posted on: To carry out: 推行 (tuīxíng) vs 实施 (shíshī)
October 8, 2014 at 9:42 AMHi DocRaccoon, thanks for your question. We will prepare a new Qing Wen on it in coming weeks. Please tune in then.
Posted on: Young Love in China
October 8, 2014 at 9:38 AMHi kamillo, 这里应该是“他妈”,他指得是‘儿子’。
Posted on: Talking about Figure Skating
October 8, 2014 at 9:35 AM得了 means 'forget it', 'save it' or more meaning according to context. The saying 想得美/想得倒美 is like 'You wish!' or 'only in your dream'.
Posted on: Talking about Figure Skating
October 8, 2014 at 9:30 AMThanks for pointing it out. We will fix it soon.
Posted on: Talking about Figure Skating
October 8, 2014 at 9:26 AMHi fabrizioltaly, it's a good question. We will have a new Qing Wen on your question in the near future. Please tune in then.
Posted on: It's That Time of the Month...
October 8, 2014 at 9:20 AMThe new pdf has been created. It should be fine now. :)
Posted on: It's That Time of the Month...
October 8, 2014 at 9:16 AMFixed.
Posted on: School Drama Society
October 9, 2014 at 2:12 AMHi maurofaraoni, it's really a good idea! It's also one of my interests. We will put effort on that in coming weeks. Following are the proper Chinese words for jargons you've mentioned.
upstage (舞台)后台
downstage (舞台)前台
stage left 舞台左侧
stage right 舞台右侧
produce (could be 制作,监制,创作,depending on context)
producer 制作人/制片人
direct 指导
director 导演
stage design 舞台设计
costume design 服装设计
lighting design 灯光设计
audition 音响