User Comments - DavidXuzhou
DavidXuzhou
Posted on: Self-Defense Course
October 30, 2014 at 7:50 AMYes, you're right. But I think here you also need to change the '保护‘ to make it clear of your purpose. So the whole sentence will be 张老师认为在地震时学生安全是他们自己的责任。
Posted on: I’m Scared of Sleeping Alone!
October 30, 2014 at 7:42 AM奶奶的小狗 grandma's puppy, grandma owns that puppy.
奶奶家的小狗 that puppy lives in grandma's house, maybe someone else owns him.
Posted on: To train: 训练 (xùnliàn) or 培训 (péixùn)
October 28, 2014 at 7:52 AMHi Shanghaichanges, I've put your question into our Qing Wen 'to do' list. Hope to recieve more of your questions.
Posted on: Introducing Business Connections
October 23, 2014 at 3:48 AMHi cowenparkseattle, thanks for pointing out these bugs. We will fix them soon.
Posted on: A Morning Run or An Evening Run?
October 21, 2014 at 1:50 AMHi guys, I just re-created the entire grammar page of this lesson. Would you mind try it again? Thanks.
Posted on: A Morning Run or An Evening Run?
October 20, 2014 at 10:07 AMFixed. Sorry about the troubles it caused.
Posted on: 阿兹海默症
October 20, 2014 at 2:12 AMHi Robert, we're working on it now. :)
Posted on: The Lure of Being Smuggled Abroad
October 19, 2014 at 3:16 PM华侨,指定居外国的中国公民。
外籍华人,指国籍是其他国家的有着中国血统的人。
Posted on: The Lure of Being Smuggled Abroad
October 19, 2014 at 3:12 PM汉语中 South Korea 是 ‘韩国’。过去有段时间被称为‘南朝鲜’,但从80年代开始使用"韩国"一直到现在。他们的首都是”首尔“,以前称为”汉城“。
-
朝鲜地区在中国历史上的名称有很多,如 ”韩,“高丽”, “高句丽”,“朝鲜”等。关于“朝鲜”的来源,你可以参考 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%9D%E9%B2%9C_%28%E7%A7%B0%E8%B0%93%29 里面说得比较详细。
Posted on: Beijing's Ring Roads
October 30, 2014 at 7:59 AMWe don't usually say "...街区..." in Madarin. An equivalent expression would be like ’前面第三条马路...' or ’往前走,过三条马路就到了'. More often we use time to estimate distance, close or far, like ‘那个地方不远,往前走5分钟就到了。’ or ’电影院挺远的,要走20分钟。”