鸡毛蒜皮 (雞毛蒜皮)
jī máo suàn pí
Pinyin

Definition

鸡毛蒜皮 (雞毛蒜皮)
 - 
jī máo suàn pí
  1. lit. chicken feathers and garlic skins (idiom)
  2. fig. trivial (matter)

Character Decomposition

Related Words (20)

Máo
  1. 1 surname Mao
Máo mao
  1. 1 (pet name for a baby or small child)
máo bìng
  1. 1 fault
  2. 2 defect
  3. 3 shortcomings
  4. 4 ailment
  5. 5 classifier: 个 gè
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 classifier: 件 jiàn
  1. 1 surname Pi

Idioms (20)

一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual

Sample Sentences

哎,月薪那么低。再说,工作环境又不好,每天做的还都是一些鸡毛蒜皮的小事,一点成就感也没有。这离我的预期差距也太大了。
āi ,yuèxīn nàme dī 。zàishuō ,gōngzuò huánjìng yòu bù hǎo ,měitiān zuò de hái dōu shì yīxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì ,yīdiǎn chéngjiùgǎn yě méiyǒu 。zhè lí wǒde yùqī chājù yě tài dà le 。
Why, the monthly income is so low. Besides, the work environment is also not good. Everyday I just do insignificant little jobs and there is no sense of accomplishment. This is too far from what I expected.
Go to Lesson 
我也不太清楚,一毕业我就来中国工作了。还没来得及加入美国工会呢。我觉得美国工会不太管这些鸡毛蒜皮的小事。主要工作是将工人联合起来,为工人争取权益。
wǒ yě bùtài qīngchǔ ,yī bìyè wǒ jiù lái Zhōngguó gōngzuò le 。hái méi láidejí jiārù Měiguó gōnghuì ne 。wǒ juéde Měiguó gōnghuì bùtài guǎn zhèxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì 。zhǔyào gōngzuò shì jiāng gōngrén liánhé qǐlai ,wèi gōngrén zhēngqǔ quányì 。
I don't really know. As soon as I graduated, I came to China to work. I didn't have enough time to join an American union. I think that American unions don't really take care of these small kind of things. Their most important job is to bring workers together and fight for their rights and their benefits.
Go to Lesson 
哎,我也不知道。老是因为一些鸡毛蒜皮的小事吵。
āi ,wǒ yě bù zhīdào 。lǎoshi yīnwèi yīxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì chǎo 。
I don’t know either. It’s always about stupid little things.
Go to Lesson 
他们俩为了一点鸡毛蒜皮的小事打起来了。
tāmen liǎ wèile yīdiǎn jīmáosuànpí de xiǎoshì dǎ qǐlái le 。
The two of them started fighting over some trivial matters.
Go to Lesson 
鸡毛蒜皮
jīmáosuànpí
Trivial matters.
Go to Lesson 
没时间跟你讨论这些鸡毛蒜皮的小事。
méi shíjiān gēn nǐ tǎolùn zhèxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì 。
I don't have time to discuss such trivial matters with you.
Go to Lesson 
我担心整天做家务变成黄脸婆。男朋友是独生子,什么家务都不沾手。我也从小娇生惯养的,我老在想结婚后会不会因为鸡毛蒜皮的家务事跟他吵架。
wǒ dānxīn zhěngtiān zuò jiāwù biànchéng huángliǎnpó 。nán péngyou shì dúshēngzǐ ,shénme jiāwù dōu bù zhānshǒu 。wǒ yě cóngxiǎo jiāoshēngguànyǎng de ,wǒ lǎo zài xiǎng jiéhūn hòu huì bùhuì yīnwèi jīmáosuànpí de jiāwùshì gēn tā chǎojià 。
I’m worried that if I do housework all day I’ll turn into an ugly old shrew. My boyfriend is an only son. He won't do housework. I’ve been pampered my whole life too. I keep wondering if we’ll argue over trivial things around the house after we get married.