骚 (騷)
sāo
Pinyin
Definition
骚 (騷)
-
- trouble
- disturbance
- rumpus
- flirty
- coquettish
- abbr. for 離騷|离骚[Lí Sāo]
- literary writings
- smell of urine
- foul smell
- male (animal) (dialect)
Character Decomposition
Idioms (1)
满腹牢骚
- 1 lit. belly full of complaints (idiom)
- 2 discontent
- 3 always moaning and complaining
Sample Sentences
那就得看细节了,主动型的,如果对你有好感,那一定是“你在干嘛呀”轰炸;“早安、午安、晚安”各种请安,要不然如果是闷骚型的,就看他是不是总能秒回你的信息。
Then that depends on the details. More pro-active types, if they're interested in you, will definitely bombard you with "What are you up to?"; and the three goods, "good morning, good afternoon and good evening", otherwise, if they're "still waters run deep" type, then you should see if he replies to your messages within seconds.
想壁咚她吗?你这个变态!你不知道人帅真好,人丑性骚扰吗?
shove her against a wall? You pervert! Haven't you heard the expression - if you're good looking it's okay, if you're not, it's sexual harassment.
少之又少吧,绝大多数不是碌碌无为,就是社会破坏分子,成天制造骚乱暴动。
Very few, no? The majority, if they don't become talentless wasters, become anti-social members of society, causing trouble and disturbances.
汲取门前鉴湖水,酿得绍酒万里香”。黄酒可谓是绍兴的城市名片。作为世界三大酿制古酒之一,甘润的老酒也激发了无数骚人墨客的灵感,孕育出了这方水土的文化底蕴。千百年来,绍兴钟灵毓秀,人才辈出。
"Drawing water from the neighbouring Jian Lake, the reputation of the Shaoxing wine distilled here has spread far and wide." Huangjiu can be said to be the calling card of the city of Shaoxing. As the world's third largest brewer of traditional Chinese liquors, the sweet thirst-quenching Shaoxing wine has served as inspiration for many literati and shaped the local cultural scene. For thousands of years Shaoxing has served as a breeding ground for literati and talent has emerged in great numbers.
我们来看PPT,就“关注”和“关切”而言,两者适应的外交场合就不尽相同,关注偏重在重视,比如中东局势趋于紧张,宜用关注;而关切更强调关心,若某国发生骚乱,我国侨胞生命财产安全受到威胁,宜用关切。
Lets look at the Powerpoint. When it comes to "关注", meaning "to follow something closely", and "关切", meaning "to be deeply concerned by something", the two aren't appropriate for exactly the same diplomatic scenarios, "关注" stresses seeing something as important, for example, it's appropriate to use "关注" with escalating tensions in the Middle East; whereas "关切" emphasises caring about something, for example, it's appropriate to use "关切" when there is a threat to the lives or property of Chinese people living abroad in a country where a conflict is underway.
性暴力、家庭暴力、性骚扰、职场性骚扰
Sexual violence, domestic abuse, sexual harassment, sexual harassment in the workplace
看来蓝方已经揣摩出我们想要偷袭他们的补给线,然后派出坦克来进行骚扰。
It looks like Blue has already figured out that we want to make a raid on their supply line, and so then they sent out tanks to carry out harrassment.
你别跑,我视频都拍下来了!警察同志,这个人性骚扰!
Don't run. I've videotaped the whole thing. Police officer, this man committed sexual harassment!
他……他骚扰我!
He... He sexually harassed me!
笔录都做好了,你们可以走了。小姐,你们今天的表现非常好!对于这种性骚扰一定要勇敢地说出来!
The paperwork's all done. You can go. Ladies, your actions today were great! For this type of sexual harassment one needs to have the courage to speak out!