风水轮流转 (風水輪流轉)
fēng shuǐ lún liú zhuàn
Pinyin
Definition
风水轮流转 (風水輪流轉)
-
- fortunes rise and fall
- times change
Character Decomposition
Idioms (20)
一清如水
- 1 lit. as clear as water (idiom)
- 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一碗水端平
- 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
- 2 fig. to be impartial
一点水一个泡
- 1 honest and trustworthy (idiom)
三个和尚没水喝
- 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
- 2 fig. everybody's business is nobody's business
- 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
不显山不露水
- 1 lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
Sample Sentences
你俩少在那边说风凉话,风水轮流转,我去上个厕所,回来再跟你们周旋。
You two can sneer all you like, but lady luck is fickle. I'm going to the toilet, I'll deal with you when I get back.