靠近
kào jìn
Pinyin

Definition

靠近
 - 
kào jìn
  1. near
  2. to approach

Character Decomposition

Related Words (20)

zuì jìn
  1. 1 recently
  2. 2 soon
  3. 3 nearest
jìn
  1. 1 near
  2. 2 close to
  3. 3 approximately
kào
  1. 1 to lean against or on
  2. 2 to stand by the side of
  3. 3 to come near to
  4. 4 to depend on
  5. 5 to trust
  6. 6 to fuck (vulgar)
  7. 7 traditional military costume drama where the performers wear armor (old)
yī kào
  1. 1 to rely on sth (for support etc)
  2. 2 to depend on
kě kào
  1. 1 reliable

Idioms (18)

人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lǜ , bì yǒu jìn yōu
  1. 1 He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
  2. 2 Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
六亲无靠
liù qīn wú kào
  1. 1 orphaned of all one's immediate relatives (idiom); no one to rely on
  2. 2 left to one's own devices
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
平易近人
píng yì jìn rén
  1. 1 amiable and approachable (idiom); easy-going
  2. 2 modest and unassuming
  3. 3 (of writing) plain and simple
  4. 4 easy to understand

Sample Sentences

你快靠近我
nǐ kuài kàojìn wǒ
Come closer to me.
Go to Lesson 
我看看,“绿茶婊”就是看着一副人畜无害的样子,不知道又想勾引谁了?呃,“男闺蜜”不是同志就是想借机会靠近你,没安什么好心。
wǒ kàn kan ,“lǜchábiǎo ”jiùshì kàn zhe yī fù rénchùwúhài de yàngzi ,bù zhīdào yòu xiǎng gōuyǐn shéi le ?è ,“nánguīmì ”bùshì tóngzhì jiùshì xiǎng jiè jīhuì kàojìn nǐ ,méi ān shénme hǎoxīn 。
Let me see, "green tea whore" is just someone who looks harmless, but is actually out to seduce someone or other. Eh… the “male best friends” of girls are either gays or have some ulterior motive for getting close to you.
猎人假扮成弱小的猪,让老虎来吃。等老虎靠近了,猎人就把它抓起来吃掉。
lièrén jiǎbàn chéng ruòxiǎo de zhū ,ràng lǎohǔ lái chī 。děng lǎohǔ kàojìn le ,lièrén jiù bǎ tā zhuā qǐlái chīdiào 。
The hunter pretends to be a vulnerable pig to lure the tiger to eat it. Once the tiger approaches, the hunter catches it and eats it.
Go to Lesson 
没错,水沥干以后,再用烘干机吹干卡纸,注意烘干机别太靠近卡纸。
méicuò ,shuǐ lìgān yǐhòu ,zài yòng hōnggānjī chuī gān kǎzhǐ ,zhùyì hōnggānjī bié tài kàojìn kǎzhǐ 。
That's right, after the water is all dried up, use the dryer to blow dry the card, making sure that the dryer doesn't get too close to the card.
Go to Lesson 
靠近点。
kàojìn diǎnr 。
Come closer.
Go to Lesson 
靠近死者的地上除了有一个热水瓶和茶杯,还有一些洗浴用品。
kàojìn sǐzhě de dìshang chúle yǒu yī ge rèshuǐpíng hé chábēi ,háiyǒu yīxiē xǐyù yòngpǐn 。
Near the deceased was only a hot water bottle, a tea cup, and some bathing utensils.
Go to Lesson 
另外,还有一件事让小尤搞不明白,就是李探长有时会打开自己办公桌的抽屉,低着头像在思考着什么。但一有人靠近,他又马上把抽屉关上并锁住。李探长的抽屉里有什么秘密?
lìngwài ,háiyǒu yī jiàn shì ràng Xiǎo Yóu gǎo bu míngbái ,jiùshì Lǐ tànzhǎng yǒushí huì dǎkāi zìjǐ bàngōngzhuō de chōuti ,dī zhe tóu xiàng zài sīkǎo zhe shénme 。dàn yī yǒurén kàojìn ,tā yòu mǎshàng bǎ chōuti guānshàng bìng suǒ zhù 。Lǐ tànzhǎng de chōuti lǐ yǒu shénme mìmì ?
Also, there was something else Xiao You couldn't wrap her head around. Sometimes Detective Li would open his desk drawer and lower his head as though he were contemplating something. However, whenever someone would come close, he would immediately lock up his desk. What secrets were hiding in Detective Li's desk drawer?
Go to Lesson 
小尤说:“除了最里面的房间,看门人的房间靠近大门,中间两个,一个是驯兽师的,一个是魔术师的,而厕所在大门外。”
XiǎoYóu shuō :“chúle zuì lǐmiàn de fángjiān ,kānménrén de fángjiān kàojìn dàmén ,zhōngjiān liǎng gè ,yī gè shì xùnshòushī de ,yī gè shì móshùshī de ,ér cèsuǒ zài dàmén wài 。”
Xiao You said, “Besides the innermost room, there is the gatekeeper’s room, which is near the main entrance. The middle two rooms are occupied by the animal tamer and the magician. Additionally, the bathroom is outside the main entrance.”
Go to Lesson 
女人的好奇心让小尤慢慢地靠近了李探长的办公桌。
nǚrén de hàoqíxīn ràng Xiǎo Yóu mànmàn de kàojìn le Lǐ tànzhǎng de bàngōngzhuō 。
Xiao You's curiosity brought her slowly to Detective Li's desk.
Go to Lesson 
最近雨水少,气候干燥。而且,我们这边靠近蒙古南部的戈壁地区,所以到了春末夏初,经常会有沙尘天气,有时还会有沙尘暴呢。
zuìjìn yǔ shuǐ shǎo ,qìhòu gānzào 。érqiě ,wǒmen zhèbiān kàojìn Ménggǔ nánbù de gēbì dìqū ,suǒyǐ dào le chūn mò xià chū ,jīngcháng huì yǒu shāchén tiānqì ,yǒushí hái huì yǒu shāchénbào ne 。
These days there isn't much rainfall and the climate is dry. Also, up here, we're right against the area of the Gobi Desert in the southern part of Mongolia, so at the end of spring and beginning of summer, there's often sand dust in the air. Sometimes there are even sandstorms.
Go to Lesson