豁出去
huō chu qu
Pinyin

Definition

豁出去
 - 
huō chu qu
  1. to throw caution to the wind
  2. to press one's luck
  3. to go for broke

Character Decomposition

Related Words (20)

chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
  1. 1 to go
  2. 2 to go to (a place)
  3. 3 (of a time etc) last
  4. 4 just passed
  5. 5 to send
  6. 6 to remove
  7. 7 to get rid of
  8. 8 to reduce
  9. 9 to be apart from in space or time
  10. 10 to die (euphemism)
  11. 11 to play (a part)
  12. 12 (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. 13 (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. 14 (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
guò qù
  1. 1 (in the) past
  2. 2 former
  3. 3 previous
  4. 4 to go over
  5. 5 to pass by
shàng qù
  1. 1 to go up

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
人去楼空
rén qù lóu kōng
  1. 1 the people are gone and the place is empty (idiom)
  2. 2 the sight of a deserted place brings old friends to mind
  3. 3 the place is deserted
  4. 4 the birds have flown
来去无踪
lái qù wú zōng
  1. 1 come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)

Sample Sentences

行,听你的,豁出去了,我先收拾收拾个人形象,换个新造型;祛除对男人的偏见,打开心扉;那,以后有聚会记得叫我,我再积累些实战经验。
xíng ,tīngnǐde ,huò chūqù le ,wǒ xiān shōushi shōushi gèrén xíngxiàng ,huàn gè xīn zàoxíng ;qūchú duì nánrén de piānjiàn ,dǎkāi xīnfēi ;nà ,yǐhòu yǒu jùhuì jìde jiào wǒ ,wǒ zài jīlěi xiē shízhàn jīngyàn 。
OK, you win. I'll go for it. I'll go and fix myself up, change my style and let go off my prejudice towards men and open my heart. So, if you hear of any parties remember to call me, then I can get some real experience on the battlefield.
哈哈,其实我什么计划也没有,我这次还真是豁出去了。也许逃到某个小岛上去,躲个一年半载的,思考一下"人生的意义"到底是什么。
hāhā ,qíshí wǒ shénme jìhuà yěméiyǒu ,wǒ zhè cì hái zhēn shì huòchūqù le 。yěxǔ táodào mǒuge xiǎo dǎo shàngqu ,duǒ gè yīniánbànzǎi de ,sīkǎo yīxià "rénshēng de yìyì "dàodǐ shì shénme 。
Haha, I actually don't have a plan at all. I really went for it this time. Perhaps i'll escape to some tiny island and hide there for a year or so and really ponder over what the "meaning of life" really is.
我是豁出去了,混不出个人样来绝对不回去。反正我这破专业去小城市也没用武之地。
wǒ shì huōchūqu le ,hùn bù chū ge rényàng lái juéduì bù huíqu 。fǎnzhèng wǒ zhè pò zhuānyè qù xiǎo chéngshì yě méi yòngwǔzhīdì 。
I'm committed. If I can't make something of myself, I'm definitely not going back. Either way, a lousy major like mine won't get me anywhere in a small town.