试图 (試圖)
shì tú
Pinyin

Definition

试图 (試圖)
 - 
shì tú
  1. to attempt
  2. to try

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 diagram
  2. 2 picture
  3. 3 drawing
  4. 4 chart
  5. 5 map
  6. 6 classifier: 张 zhāng
  7. 7 to plan
  8. 8 to scheme
  9. 9 to attempt
  10. 10 to pursue
  11. 11 to seek
tú piàn
  1. 1 image
  2. 2 picture
  3. 3 photograph
  4. 4 classifier: 张 zhāng
cè shì
  1. 1 to test (machinery etc)
  2. 2 to test (students)
  3. 3 test
  4. 4 quiz
  5. 5 exam
  6. 6 beta (software)
kǎo shì
  1. 1 to take an exam
  2. 2 exam
  3. 3 classifier: 次 cì
shì
  1. 1 to test
  2. 2 to try
  3. 3 experiment
  4. 4 examination
  5. 5 test

Idioms (11)

以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
及锋而试
jí fēng ér shì
  1. 1 lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak
另有企图
lìng yǒu qǐ tú
  1. 1 to have an axe to grind (idiom)
唯利是图
wéi lì shì tú
  1. 1 to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything
  2. 2 self-seeking
小试牛刀
xiǎo shì niú dāo
  1. 1 to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)

Sample Sentences

伊朗试图挽救剩余核协议。
Yīlǎng shìtú wǎnjiù shèngyú hé xiéyì 。
Attempts will begin to salvage what remains of the Iran nuclear deal.
Go to Lesson 
我听说广义相对论一直备受争议,因为牵涉到质量极大的物质啊,因此理论很难被证实吧,虽然类似“星际效应”这样的电影,都试图借着电影特效让一般人来理解这高深理论背后的概念。
wǒ tīngshuō guǎngyì xiāngduìlùn yīzhí bèishòu zhēngyì ,yīnwèi to implicate dào zhìliàng jídà de wùzhì ā ,yīncǐ lǐlùn hěn nán bèi zhèngshí ba ,suīrán lèisì “xīngjìxiàoyìng ”zhèyàng de diànyǐng ,dōu shìtú jiè zhe diànyǐng tèxiào ràng yībānrén lái lǐjiě zhè gāoshēn lǐlùn bèihòu de gàiniàn 。
I hear that there has always been a lot of controversy surrounding the general theory of relativity, because it deals with matter with an extremely high mass, and therefore it is very difficult to prove the theory. Although films like Interstellar have tried to use special effects to give the general public an understanding of the concept behind this incredibly profound theory.
对于那些无实体店、无营业执照无信用担保、无第三方交易平台进入门槛低的微商,若与消费者发生消费纠纷,一些微商往往通过更换账号或直接删除“好友”关系,试图逃避法律责任。
duìyú nàxiē wú shítǐdiàn 、wú yíngyèzhízhào wú xìnyòng dānbǎo 、wú dìsānfāng jiāoyìpíngtái jìnrù ménkǎn dī de wēishāng ,ruò yǔ xiāofèizhě fāshēng xiāofèi jiūfēn ,yīxiē wēishāng wǎngwǎng tōngguò gēnghuàn zhànghào huò zhíjiē shānchú “hǎoyǒu ”guānxi ,shìtú táobì fǎlǜzérèn 。
For those micro-businesses that have no physical stores, no business licenses, no credit guarantees, and no third-party trading platforms, they will try to escape disputes with consumers and legal liability by changing accounts or directly deleting "friends" in the chat.
此外,有的城市仍试图给公共场所控烟留“口子”,允许娱乐场所、机关事业单位等区域设置吸烟室。
cǐwài ,yǒude chéngshì réng shìtú gěi gōnggòng chǎngsuǒ kòngyān liú “kǒuzi ”,yǔnxǔ yúlè chǎngsuǒ 、jīguān shìyè dānwèi děng qūyù shèzhì xīyānshì 。
In addition, some cities still “reserve some room” for smoking in public spaces, for example smoking rooms in entertainment venues, institutions and institutions.
试图让夕阳飞翔,
shìtú ràng xīyáng fēixiáng ,
I try to hold the setting sun
女娲见人类遭受如此巨大灾难,十分着急。她抱起身边的大石,飞上天,试图将窟窿补上。可是石头一下子就掉了下来。
Nǚwā jiàn rénlèi zāoshòu rúcǐ jùdà zāinàn ,shífēn zháojí 。tā bào qǐ shēnbiān de dà shí ,fēi shàng tiān ,shìtú jiāng kūlong bǔ shàng 。kěshì shítou yīxiàzi jiù diào le xiàlai 。
When Nu Wa saw humanity experiencing such great catastrophe, she was very worried. She took a large stone to her side and flew up to the sky to try to patch up the hole, but the stone just fell out when she tried.
试图做...
shìtú zuò ...
to attempt to do...
Go to Lesson 
很难说。关于这个话题,历史上无数的哲学家都试图证明过,却争论到现在都无法得到一个确切的答案。我又怎么能妄下论断呢。《三字经》里说:“人之初,性本善”,而西方哲学家则认为人性本恶,需要通过不断学习来改造自身。双方似乎都很有理。
hěn nánshuō 。guānyú zhège huàtí ,lìshǐ shàng wúshù de zhéxuéjiā dōu shìtú zhèngmíng guo ,què zhēnglùn dào xiànzài dōu wúfǎ dédào yī ge quèqiè de dá àn 。wǒ yòu zěnme néng wàngxiàlùnduàn ne 。《Sānzìjīng 》lǐ shuō :“rén zhī chū ,xìng běn shàn ”,ér xīfāng zhéxuéjiā zé rènwéi rénxìng běn è ,xūyào tōngguò bùduàn xuéxí lái gǎizào zìshēn 。shuāngfāng sìhū dōu hěn yǒulǐ 。
It's hard to say. Countless philosophers throughout history have tried to prove this. They've debated it to the point where it's impossible to get a clear answer today. How can I blindly make a judgment? It says in the ''Three Character Classic": People are born good. But Western philosophers think that people's nature is bad, and they need constant study to change themselves. It seems like both sides are reasonable. Frankly, the scariest thing in my opinion is talking about philosophical problems. This problem seems as hard to understand as why Oriental people like the color red, whereas Westerners like blue. It's really hard to come up with a straight answer.
对,我上课的时候就体会到外国学生总会试图去理解,他们会问“我们为什么要做这件事?”,“它能解决什么问题?”;中国孩子的态度就是老师让我做,我就做。虽然也会很认真,但是不会去探究背后的道理。
duì ,wǒ shàngkè de shíhou jiù tǐhuì dào wàiguó xuésheng zǒng huì shìtú qù lǐjiě ,tāmen huì wèn “wǒmen wèishénme yào zuò zhè jiàn shì ?”,“tā néng jiějué shénme wèntí ?”;Zhōngguó háizi de tàidu jiùshì lǎoshī ràng wǒ zuò ,wǒ jiù zuò 。suīrán yě huì hěn rènzhēn ,dànshì bùhuì qù tànjiū bèihòu de dàolǐ 。