论及
lùn jí
Pinyin

Definition

论及
 - 
lùn jí
  1. to make reference to
  2. to write about

Character Decomposition

Related Words (20)

yǐ jí
  1. 1 as well as
  2. 2 too
  3. 3 and
  1. 1 and
  2. 2 to reach
  3. 3 up to
  4. 4 in time for
lái de jí
  1. 1 there's still time
  2. 2 able to do sth in time
jí shí
  1. 1 in time
  2. 2 promptly
  3. 3 without delay
  4. 4 timely
jí gé
  1. 1 to pass an exam or a test
  2. 2 to meet a minimum standard
Āi jí
  1. 1 Egypt
cuò shǒu bù jí
  1. 1 no time to deal with it (idiom); caught unprepared
tí jí
  1. 1 to mention
  2. 2 to raise (a subject)
  3. 3 to bring to sb's attention
pǔ jí
  1. 1 to spread extensively
  2. 2 to generalize
  3. 3 widespread
  4. 4 popular
  5. 5 universal
  6. 6 ubiquitous
  7. 7 pervasive
shè jí
  1. 1 to involve
  2. 2 to touch upon (a topic)
chù jí
  1. 1 to touch (physically, one's feelings etc)
  2. 2 to touch on (a topic)
pò bù jí dài
  1. 1 impatient (idiom); in a hurry
  2. 2 itching to get on with it
yáo bù kě jí
  1. 1 unattainable
  2. 2 far-fetched
  3. 3 out of reach
  4. 4 exceedingly remote or distant
gù jí
  1. 1 to take into consideration
  2. 2 to attend to
bù jí gé
  1. 1 to fail
  2. 2 to flunk
qǐ jí
  1. 1 to hope to reach
  2. 2 to strive for
lái bu jí
  1. 1 there's not enough time (to do sth)
  2. 2 it's too late (to do sth)
Chū āi jí jì
  1. 1 Book of Exodus
  2. 2 Second Book of Moses
lì suǒ néng jí
  1. 1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
  2. 2 within one's powers
wēi jí
  1. 1 to endanger
  2. 2 to jeopardize
  3. 3 a danger (to life, national security etc)

Idioms (20)

伤及无辜
shāng jí wú gū
  1. 1 to harm the innocent (idiom)
力所能及
lì suǒ néng jí
  1. 1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
  2. 2 within one's powers
及时行乐
jí shí xíng lè
  1. 1 to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
  2. 2 make merry while you can
  3. 3 carpe diem
及锋而试
jí fēng ér shì
  1. 1 lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak
可望而不可及
kě wàng ér bù kě jí
  1. 1 in sight but unattainable (idiom)
  2. 2 inaccessible
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
始料未及
shǐ liào wèi jí
  1. 1 not expected at the outset (idiom)
  2. 2 unforeseen
  3. 3 to be surprised by the turn of events
后悔莫及
hòu huǐ mò jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
悔之无及
huǐ zhī wú jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
爱屋及乌
ài wū jí wū
  1. 1 lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected
  2. 2 Love me, love my dog.
措手不及
cuò shǒu bù jí
  1. 1 no time to deal with it (idiom); caught unprepared
有过之而无不及
yǒu guò zhī ér wú bù jí
  1. 1 not to be inferior in any aspects (idiom)
  2. 2 to surpass
  3. 3 to outdo
  4. 4 (derog.) to be even worse
望尘莫及
wàng chén mò jí
  1. 1 lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)
  2. 2 to be far inferior
管见所及
guǎn jiàn suǒ jí
  1. 1 in my humble opinion (idiom)
言不及义
yán bù jí yì
  1. 1 to talk nonsense (idiom)
  2. 2 frivolous talk
迫不及待
pò bù jí dài
  1. 1 impatient (idiom); in a hurry
  2. 2 itching to get on with it
追悔莫及
zhuī huǐ mò jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
过犹不及
guò yóu bù jí
  1. 1 too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
鞭长莫及
biān cháng mò jí
  1. 1 lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence
  2. 2 too far to be able to help
风马牛不相及
fēng mǎ niú bù xiāng jí
  1. 1 to be completely unrelated to one another (idiom)
  2. 2 irrelevant

Sample Sentences

一个是死者交往十多年、论及婚嫁的女友,一个是死者的外遇对象,最后一个是外遇对象的正牌男友,三个人都没有不在场证明。
yí ge shì sǐzhě jiāowǎng shíduōnián 、lùnjíhūnjià de nǚyǒu ,yí ge shì sǐzhě de wàiyù duìxiàng ,zuìhòu yí ge shì wàiyù duìxiàng de zhèngpái nányǒu ,sān ge rén dōu méiyǒu búzàichǎng zhèngmíng 。
One of them dated the deceased for over 10 years and the two had talked of marriage. Another is the mistress of the deceased, while the last is the boyfriend of the mistress of the deceased. None of them have provided an alibi.