被访者
bèi fǎng zhě
Pinyin

Definition

被访者
 - 
bèi fǎng zhě
  1. respondent (in a survey, questionnaire, study etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

bèi
  1. 1 quilt
  2. 2 by
  3. 3 (indicates passive-voice clauses)
  4. 4 (literary) to cover
  5. 5 to meet with
  6. 6 (coll.) (since c. 2009) used before a verb that does not accurately represent what actually happened, to describe with black humor how sb or sth was dealt with by the authorities (as in 被自殺|被自杀[bèi zì shā])
zuò zhě
  1. 1 author
  2. 2 writer
  3. 3 CL:個|个[gè]
shǐ yòng zhě
  1. 1 user
qián zhě
  1. 1 the former
chuàng yè zhě
  1. 1 entrepreneur
shòu hài zhě
  1. 1 casualty
  2. 2 victim
  3. 3 those injured and wounded
gào mì zhě
  1. 1 tell-tale
  2. 2 informer (esp. to police)
  3. 3 whistleblower
  4. 4 grass
shī bài zhě
  1. 1 loser
xué zhě
  1. 1 scholar
gōng zuò zhě
  1. 1 worker
hòu zhě
  1. 1 the latter
rěn zhě
  1. 1 ninja
zhì yuàn zhě
  1. 1 volunteer
huàn zhě
  1. 1 patient
  2. 2 sufferer
ài hào zhě
  1. 1 lover (of art, sports etc)
  2. 2 amateur
  3. 3 enthusiast
  4. 4 fan
huò zhě
  1. 1 or
  2. 2 possibly
  3. 3 maybe
  4. 4 perhaps
tóu zī zhě
  1. 1 investor
tuò huāng zhě
  1. 1 pioneer
  2. 2 groundbreaker
páng guān zhě
  1. 1 observer
  2. 2 spectator
zhì zhě
  1. 1 sage
  2. 2 wise man
  3. 3 clever and knowledgeable person

Idioms (20)

一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
之乎者也
zhī hū zhě yě
  1. 1 lit. 之[zhī], 乎[hū], 者[zhě] and 也[yě] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions
仁者见仁,智者见智
rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì
  1. 1 The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.
  2. 2 Different views are admissible. (idiom)
来者不善,善者不来
lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái
  1. 1 He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom).
  2. 2 Be careful not to trust foreigners.
  3. 3 Beware of Greeks bearing gifts!
来者不拒
lái zhě bù jù
  1. 1 to refuse nobody (idiom)
  2. 2 all comers welcome
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
胜者王侯败者寇
shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu
  1. 1 the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom)
  2. 2 history is written by the victors
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
  1. 1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
  2. 2 fig. the originator of an evil practice
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
旁观者清
páng guān zhě qīng
  1. 1 The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectator sees more of the game.
智者千虑,必有一失
zhì zhě qiān lu:4 , bì yǒu yī shī
  1. 1 lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible
更有甚者
gèng yǒu shèn zhě
  1. 1 furthermore (idiom)
有志者事竟成
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
  1. 1 a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, there's a way
当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng
  1. 1 The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The onlooker sees more of the game.
皎皎者易污
jiǎo jiǎo zhě yì wū
  1. 1 Virtue is easily sullied. (idiom)
知人者智,自知者明
zhī rén zhě zhì , zì zhī zhě míng
  1. 1 those who understand others are clever, but those who know themselves are truly wise (idiom, from Laozi's 道德經|道德经[Dào dé jīng]
窃国者侯,窃钩者诛
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū
  1. 1 steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)
窃钩者诛,窃国者侯
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu
  1. 1 steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)

Sample Sentences

这个年纪的人接受度比较低。他们觉得开房车通常是去长途旅行,这样会很疲劳。而且几乎所有被访者都觉得中国没有房车基地是最大的障碍。
zhè ge niánjì de rén jiēshòudù bǐjiào dī 。tāmen juéde kāi fángchē tōngcháng shì qù chángtú lǚxíng ,zhèyàng huì hěn píláo 。érqiě jīhū suǒyǒu bèifǎngzhě dōu juéde Zhōngguó méiyǒu fángchē jīdì shì zuìdà de zhàngài 。
The amount of interest from this age group was relatively low. They think that motor homes are usually used for long distance trips, which are really tiring. Additionally, nearly every respondent believed that the lack of motor home sites in China was its greatest impediment here.
Go to Lesson 
被访者中近6成认为30万内可以接受,2成认为50万内可以接受。另外,许多被访者担心房车的卫生问题。
bèifǎngzhě zhōng jìn liù chéng rènwéi sānshí wàn nèi kěyǐ jiēshòu ,liǎng chéng rènwéi wǔshí wàn nèi kěyǐ jiēshòu 。lìngwài ,xǔduō bèifǎngzhě dānxīn fángchē de wèishēng wèntí 。
Of the applicants surveyed, almost 60 percent said they would be willing to pay within 300,000 RMB and 20 percent were willing to pay within 500,000 RMB. In addition, many of those interviewed were concerned with the issue of sanitation in motor homes.
Go to Lesson 
集中精神。大家再看看第二张分析图,是具体的消费人群分类。在这张饼图里,我们看到百分之三十的被访者热衷于购买有品牌的商品。
jízhōng jīngshen 。dàjiā zài kànkan dì èr zhāng fēnxī tú ,shì jùtǐ de xiāofèi rénqún fēnlèi 。zài zhè zhāng bǐngtú lǐ ,wǒmen kàndào bǎifēnzhī sānshí de bèifǎngzhě rèzhōng yú gòumǎi yǒu pǐnpái de shāngpǐn 。
Focus your mind. Everyone look again at the second analysis chart. It is the specific consumer groups classification. From this pie chart we see that 30% of respondents were fond of purchasing brand name goods.
Go to Lesson