脱欧 (脫歐)
tuō Ōu
Pinyin

Definition

脱欧 (脫歐)
 - 
tuō Ōu
  1. to withdraw from the European Union
  2. abbr. for 脫離歐盟|脱离欧盟

Character Decomposition

Related Words (20)

bǎi tuō
  1. 1 to break away from
  2. 2 to cast off (old ideas etc)
  3. 3 to get rid of
  4. 4 to break away (from)
  5. 5 to break out (of)
  6. 6 to free oneself from
  7. 7 to extricate oneself
Ōu
  1. 1 Europe
  2. 2 abbr. for 歐洲|欧洲[Ōu zhōu]
  3. 3 surname Ou
Ōu yuán
  1. 1 euro (currency)
Ōu zhōu
  1. 1 Europe
  2. 2 abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ōu luó bā Zhōu]
Ōu méng
  1. 1 European Union
  2. 2 EU

Idioms (7)

稚气未脱
zhì qì wèi tuō
  1. 1 still possessing the innocence of childhood (idiom)
脱颖而出
tuō yǐng ér chū
  1. 1 to reveal one's talent (idiom)
  2. 2 to rise above others
  3. 3 to distinguish oneself
脱胎换骨
tuō tāi huàn gǔ
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
  4. 4 to create from other material (story, artwork etc)
脱贫致富
tuō pín zhì fù
  1. 1 to rise from poverty and become prosperous (idiom)
  2. 2 poverty alleviation
脱缰之马
tuō jiāng zhī mǎ
  1. 1 lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse
  2. 2 out of control

Sample Sentences

新首相之位花落谁家,“脱欧”连续剧结局几何,新首相上台后英国外交政策将如何变化,且等时间揭晓。
Xīn shǒuxiàng zhī wèi huāluòshuíjiā ,“tuōŌu ”liánxùjù jiéjú jǐhé ,Xīn shǒuxiàng shàngtái hòu Yīngguó wàijiāozhèngcè jiāng rúhé biànhuà ,qiě děng shíjiān jiēxiǎo 。
Who will emerge winner to be the new PM, how will “Brexit” drama unfold. How will British foreign policy change after the new prime minister takes office, waits to be seen.
一是,英国此前与欧盟达成的“脱欧”协议已3次遭英国议会下院投票否决。二是,欧洲议会选举投票23日在英国举行。多个民调显示,保守党支持率大幅落后于新成立的“脱欧党”。
yī shì ,Yīngguó cǐqián yǔ Ōuméng dáchéng de “tuōŌu ”xiéyì yǐ cì zāo Yīngguó yìhuì xiàyuàn tóupiào fǒujué 。èr shì ,ŌuzhōuYìhuì xuǎnjǔ tóupiào rì zài Yīngguó jǔxíng 。duōge míndiào xiǎnshì ,bǎoshǒudǎng zhīchílǜ dàfú luòhòu yú Xīn chénglì de “tuōŌu dǎng ”。
Firstly "Brexit" agreement reached by the United Kingdom with the European Union has been voted against by the lower house of the British Parliament three times. Secondly the European Parliament election will be held in the United Kingdom on the 23rd. A number of polls show that the Conservative Party’s support rate has lagged by a big margin behind the newly established “Brexit Party”.
此前,特雷莎·梅曾在英国全体保守党议员会议上表示,在“脱欧”协议通过后,她将辞去首相职务。而此次她提前公布了离任时间表,分析人士认为主要有2大因素。
cǐqián ,Tèléishā ·Méi céng zài Yīngguó quántǐ bǎoshǒudǎng yìyuán huìyì shàng biǎoshì ,zài “tuōŌu ”xiéyì tōngguò hòu ,tā jiāng cíqù shǒuxiàng zhíwù 。ér cǐcì tā tíqián gōngbù le lírèn shíjiānbiǎo ,fēnxī rénshì rènwéi zhǔyào yǒu dà yīnsù 。
Earlier, Teresa May said at a meeting of all Conservative Party members in the UK that she would resign as prime minister after "Brexit" agreement was passed. This time, she announced her departure ahead of time and analysts believe there are two major factors.
没错,同时据有关报导啊,关于英国脱欧的提议早在几年前就出现了,没想到今年真的通过公投实施了这个决定。
méicuò ,tóngshí jù yǒuguān bàodǎo ā ,guānyú Yīngguótuōōu de tíyì zǎozài jǐnián qián jiù chūxiàn le ,méixiǎngdào jīnnián zhēnde tōngguò gōngtóu shíshī le zhè ge juédìng 。
That's right, and, according to reports on the matter, suggestions for the UK to leave the EU began to appear several years ago. However, nobody expected that this year they would really go through with the decision by way of a referendum.
是的,英国脱欧是英国前首相卡梅伦2013年一月二十三日首次提出来的。2016年六月二十三日,英国正式就是否脱离欧盟进行公开投票表决。
shì de ,Yīngguó tuōōu shì Yīngguó qián shǒuxiàng Kǎ Méilún 2013 nián yīyuè èrshísān rì shǒucì tí chūlái de 。2016 nián liùyuè èrshísān rì ,Yīngguó zhèngshì jiù shìfǒu tuōlí Ōuméng jìnxíng gōngkāi tóupiào biǎojué 。
Yes, Brexit was first proposed by the former UK Prime Minister David Cameron on January 23rd, 2013. On June 23rd, 2016, the UK held a formal referendum on whether or not to leave the EU.
嗯,结果就是有一千七百四十万人同意英国脱离欧盟,占总投票人数的百分之五十一点九,不同意英国脱离欧盟的人数,占了总投票人数的百分之四十八点一,同意脱欧派以微弱的优势胜出。
ng4 ,jiéguǒ jiùshì yǒu yīqiānqībǎisìshíwàn rén tóngyì Yīngguó tuōlí Ōuméng ,zhàn zǒng tóupiàorén shù de bǎifēnzhī wǔshíyīdiǎnjiǔ ,bùtóngyì Yīngguó tuōlí Ōuméng de rénshù ,zhàn le zǒng tóupiào rénshù de bǎi fēnzhī sìshíbādiǎnyī ,tóngyì tuōōu pài yǐ wēiruò de yōushì shèngchū 。
Yeah, and in the end 17.4 million people voted for Brexit, accounting for 51.9% of voters. Those who didn't agree with a UK exit from the EU accounted for 48.1% of voters, giving Brexit a slim victory.
此外,英国并非欧元区国家,可以自己发行货币,有利保持其出口竞争力,拥有自主的财政政策。而欧债危机的蔓延,不仅使英国的疑欧之心快速发酵,也加快了脱欧脚步。
cǐwài ,Yīngguó bìngfēi Ōuyuánqū guójiā ,kěyǐ zìjǐ fāxíng huòbì ,yǒulì bǎochí qí chūkǒu jìngzhēnglì ,yōngyǒu zìzhǔ de cáizhèng zhèngcè 。ér ōuzhàiwēijī de mànyán ,bùjǐn shǐ Yīngguó de yíōu zhī xīn kuàisù fāxiào ,yě jiākuài le tuōōu jiǎobù 。
In addition, the UK is not part of the Eurozone, so it can issue its own money. This is beneficial in maintaining its competitiveness in exports, as it has autonomy in its financial policy. As the European debt crisis spread, this led Euroscepticism in the UK to ferment at a rapid pace and quickened the pace of Brexit.
英国国内的在野党批评英国脱欧会损害英国形象,此举会动摇投资者对英国的信心,以及影响伦敦作为世界金融中心的地位。
Yīngguó guónèi de zàiyědǎng pīpíng Yīngguótuōou huì sǔnhài Yīngguó xíngxiàng ,cǐ jǔ huì dòngyáo tóuzīzhě duì Yīngguó de xìnxīn ,yǐjí yǐngxiǎng Lúndūn zuòwéi shìjiè jīnróng zhōngxīn de dìwèi 。
The opposition party in the UK have criticized Brexit for sullying the UK's image, suggesting that it would shake investor confidence in the country and affect London's status as a global financial center.
对,支持脱欧派声称,百分之九十的英国经济与对欧盟的贸易无关,但仍然受欧盟规章的掣肘,所以摆脱欧盟将使英国许多中小企业无需再受欧盟规章制度的钳制,就业机会也会因此增多。
duì ,zhīchí tuōōu pài shēngchēng ,bǎifēnzhī jiǔshí de Yīngguó jīngjì yǔ duì Ōuméng de màoyì wúguān ,dàn réngrán shòu Ōuméng guīzhāng de chèzhǒu ,suǒyǐ bǎituō Ōuméng jiāng shǐ Yīngguó xǔduō zhōngxiǎo qìyè wú xū zài shòu Ōuméng guīzhāng zhìdù de qiánzhì ,jiùyè jīhuì yě huì yīncǐ zēngduō 。
Yes, the pro-Brexit camp have stated that 90% of the British economy has nothing to do with trade with the EU, but is still impeded by EU regulations. So breaking free of the EU will mean that many small and medium-sized businesses in the UK will no longer be restrained by EU regulations. This will also result in a growth in employment.
德国汽车制造商宝马公司5日放风,如果英国无法与欧洲联盟达成贸易协议、继而有序“脱欧”,它可能会让部分发动机生产和“迷你”品牌撤出英国。
Déguó qìchē zhìzàoshāng Bǎomǎ gōngsī rì fàngfēng ,rúguǒ Yīngguó wúfǎ yǔ ŌuzhōuLiánméng dáchéng màoyì xiéyì 、jìér yǒuxù “tuōŌu ”,tā kěnéng huì ràng bùfen fādòngjī shēngchǎn hé “mínǐ ”pǐnpái chèchū Yīngguó 。
German automaker BMW has announced on the 5th. If the UK can't reach a trade agreement with the European Union to exit Brexit orderly, it may allow some engine production and Mini to withdraw from the UK.