一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
-
1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
-
2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
-
1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
-
2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
-
1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
-
2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
-
3 sandwich generation
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
-
1 (idiom) ignore your elders at your peril
假公济私
jiǎ gōng jì sī
-
1 official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
公之于世
gōng zhī yú shì
-
1 to announce to the world (idiom)
-
2 to make public
-
3 to let everyone know
公之于众
gōng zhī yú zhòng
-
1 to make known to the masses (idiom); to publicize widely
-
2 to let the world know
公事公办
gōng shì gōng bàn
-
1 to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
公而忘私
gōng ér wàng sī
-
1 for the common good and forgetting personal interests (idiom); to behave altruistically
-
2 selfless
公说公有理,婆说婆有理
gōng shuō gōng yǒu lǐ , pó shuō pó yǒu lǐ
-
1 both sides claim they're right (idiom)
公诸同好
gōng zhū tóng hào
-
1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
公诸于世
gōng zhū yú shì
-
1 to announce to the world (idiom)
-
2 to make public
-
3 to let everyone know
克己奉公
kè jǐ fèng gōng
-
1 self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
-
2 to serve the public interest wholeheartedly
因公殉职
yīn gōng xùn zhí
-
1 to die as in the line of duty (idiom)
天下太平
tiān xià tài píng
-
1 the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
天公不作美
tiān gōng bù zuò měi
-
1 Heaven is not cooperating (idiom)
-
2 the weather is not favorable for the planned activity
天公作美
tiān gōng zuò měi
-
1 Heaven is cooperating (idiom)
-
2 the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tiān gōng bù zuò měi])
天公地道
tiān gōng dì dào
-
1 absolutely fair and reasonable (idiom); equitable
天荒地老
tiān huāng dì lǎo
-
1 until the end of time (idiom)
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
-
1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose