翁姑
wēng gū
Pinyin

Definition

翁姑
 - 
wēng gū
  1. husband's father and mother

Character Decomposition

Related Words (20)

gū niang
  1. 1 girl
  2. 2 young woman
  3. 3 young lady
  4. 4 daughter
  5. 5 paternal aunt (old)
  6. 6 CL:個|个[gè]
sān gū liù pó
  1. 1 women with disreputable or illegal professions (idiom)
dà gū
  1. 1 father's oldest sister
  2. 2 husband's older sister
  3. 3 sister-in-law
Dà fù wēng
  1. 1 Monopoly (game)
  2. 2 known as 地產大亨|地产大亨[Dì chǎn Dà hēng] in Taiwan
  1. 1 paternal aunt
  2. 2 husband's sister
  3. 3 husband's mother (old)
  4. 4 nun
  5. 5 for the time being (literary)
gū zhàng
  1. 1 husband of paternal aunt
gū nǎi nai
  1. 1 (coll.) father's father's sister
  2. 2 great aunt
gū gu
  1. 1 paternal aunt
  2. 2 CL:個|个[gè]
gū pó
  1. 1 grandfather's sister
  2. 2 sister of a woman's father-in-law
gū mā
  1. 1 (coll.) father's married sister
  2. 2 paternal aunt
gū fu
  1. 1 father's sister's husband
  2. 2 husband of paternal aunt
  3. 3 uncle
fù wēng
  1. 1 rich person
  2. 2 millionaire
  3. 3 billionaire
xiǎo gū
  1. 1 husband's younger sister
  2. 2 sister-in-law
ní gū
  1. 1 Buddhist nun
cūn gū
  1. 1 village girl
  2. 2 country bumpkin
Huī gū niang
  1. 1 Cinderella
  2. 2 a sudden rags-to-riches celebrity
bǎi wàn fù wēng
  1. 1 millionaire
bù dǎo wēng
  1. 1 roly-poly toy
  2. 2 tilting doll
  3. 3 tumbler
zhǔ rén wēng
  1. 1 master (of the house)
  2. 2 main character in a novel etc
  3. 3 hero or heroine
xiān gū
  1. 1 female immortal
  2. 2 sorceress

Idioms (11)

三姑六婆
sān gū liù pó
  1. 1 women with disreputable or illegal professions (idiom)
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
  1. 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
  2. 2 fig. a blessing in disguise
  3. 3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
  3. 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
姑息养奸
gū xī yǎng jiān
  1. 1 to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
姑置勿论
gū zhì wù lùn
  1. 1 to put something aside for the time being (idiom)
妇姑勃溪
fù gū bó xī
  1. 1 dispute among womenfolk (idiom); family squabbles
欲取姑予
yù qǔ gū yǔ
  1. 1 variant of 欲取姑與|欲取姑与[yù qǔ gū yǔ]
  2. 2 to make concessions for the sake of future gains (idiom)
欲取姑与
yù qǔ gū yǔ
  1. 1 to make concessions for the sake of future gains (idiom)
醉翁之意不在酒
zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ
  1. 1 wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol
  2. 2 having an ulterior motive
  3. 3 to have other things in mind
  4. 4 with an ax to grind
  5. 5 accomplishing something besides what one set out to do
鹬蚌相争,渔翁得利
yù bàng xiāng zhēng , yú wēng dé lì
  1. 1 lit. sandpiper and clam war together and the fisherman catches both (idiom); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party

Sample Sentences