罚则
fá zé
Pinyin

Definition

罚则
 - 
fá zé
  1. penal provision
  2. penalty

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (conjunction used to express contrast with a previous clause) but
  2. 2 then
  3. 3 standard
  4. 4 norm
  5. 5 principle
  6. 6 to imitate
  7. 7 to follow
  8. 8 classifier for written items
yuán zé
  1. 1 principle
  2. 2 doctrine
  3. 3 CL:個|个[gè]
fǒu zé
  1. 1 if not
  2. 2 otherwise
  3. 3 else
  4. 4 or else
guī zé
  1. 1 rule
  2. 2 regulation
  3. 3 rules and regulations
bù guī zé
  1. 1 irregular
shǒu zé
  1. 1 rules
  2. 2 regulations
shí zé
  1. 1 actually
  2. 2 in fact
chéng fá
  1. 1 penalty
  2. 2 punishment
  3. 3 to punish
Wǔ Zé tiān
  1. 1 Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705
fǎ zé
  1. 1 law
  2. 2 rule
  3. 3 code
zhǔn zé
  1. 1 norm
  2. 2 standard
  3. 3 criterion
qián guī zé
  1. 1 unspoken rules (usually ones that codify improper behaviors such as leveraging guanxi to get favorable treatment, or coercing employees for sexual favors)
Zuì yǔ Fá
  1. 1 Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuó sī tuǒ yē fū sī jī]
  1. 1 to punish
  2. 2 to penalize
fá dān
  1. 1 violation ticket
  2. 2 infringement notice
fá kuǎn
  1. 1 to fine
  2. 2 penalty
  3. 3 fine (monetary)
fá qiú
  1. 1 penalty shot
  2. 2 penalty kick (in sports)
fá zhàn
  1. 1 to be made to stand still as a punishment
chǔ fá
  1. 1 to penalize
  2. 2 to punish
bù píng zé míng
  1. 1 where there is injustice, there will be an outcry
  2. 2 man will cry out against injustice

Idioms (14)

一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
不俭则匮
bù jiǎn zé kuì
  1. 1 wastage makes one destitute (idiom)
以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
俭则不缺
jiǎn zé bù quē
  1. 1 frugality prevents destitution (idiom)
勤则不匮
qín zé bù kuì
  1. 1 If one is industrious, one will not be in want. (idiom)
学而优则仕
xué ér yōu zé shì
  1. 1 one who is successful in one's studies, can become an official (idiom)
小不忍则乱大谋
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
  1. 1 (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience
成则为王,败则为寇
chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu
  1. 1 lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom)
  2. 2 fig. losers are always in the wrong
既来之,则安之
jì lái zhī , zé ān zhī
  1. 1 Since they have come, we should make them comfortable (idiom). Since we're here, take it easy.
  2. 2 Since this is so, we should accept it.
  3. 3 Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.
  4. 4 If you can't do anything to prevent it, you might as well sit back and enjoy it.
有则改之,无则加勉
yǒu zé gǎi zhī , wú zé jiā miǎn
  1. 1 correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom)
欲速则不达
yù sù zé bù dá
  1. 1 lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more haste, less speed
  2. 2 don't try to run before you can walk
水至清则无鱼,人至察则无徒
shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
  1. 1 water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom)
穷则思变
qióng zé sī biàn
  1. 1 when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom)
逆水行舟,不进则退
nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
  1. 1 like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)

Sample Sentences