经销 (經銷)
jīng xiāo
Pinyin

Definition

经销 (經銷)
 - 
jīng xiāo
  1. to sell
  2. to sell on commission
  3. to distribute

Character Decomposition

Related Words (20)

cù xiāo
  1. 1 to promote sales
yǐ jīng
  1. 1 already
céng jīng
  1. 1 once
  2. 2 already
  3. 3 former
  4. 4 previously
  5. 5 ever
  6. 6 (past tense marker used before verb or clause)
Jīng
  1. 1 surname Jing
jīng diǎn
  1. 1 the classics
  2. 2 scriptures
  3. 3 classical
  4. 4 classic (example, case etc)
  5. 5 typical

Idioms (17)

不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不见经传
bù jiàn jīng zhuàn
  1. 1 not found in the classics (idiom); unknown
  2. 2 unfounded
  3. 3 not authoritative
久经考验
jiǔ jīng kǎo yàn
  1. 1 well tested (idiom); seasoned
  2. 2 veteran
天经地义
tiān jīng dì yì
  1. 1 lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper
  2. 2 right and unalterable
  3. 3 a matter of course

Sample Sentences

是啊,合法是合法。但我听新闻说其实象牙证件本身的买卖已经形成了一个小黑市。大多数的经销店根本就不提供收藏证,近一半店面以“费时、高成本”等理由主动建议消费者不要收藏证。
shìa ,héfǎ shì héfǎ 。dàn wǒ tīng xīnwén shuō qíshí xiàngyá zhèngjiàn běnshēn de mǎimài yǐjīng xíngchéng le yī gè xiǎo hēishì 。dàduōshù de jīngxiāodiàn gēnběn jiù bù tígōng shōucáng zhèng ,jìn yībàn diànmiàn yǐ “fèi shí 、gāo chéngběn ”děng lǐyóu zhǔdòng jiànyì xiāofèizhě bù yào shōucáng zhèng 。
It is, but that's not the real issue. I heard from the news that the truth of the matter is that the buying and selling of ivory certificates has become a black market. The majority of the vendors simply don't provide collector's certificates, and nearly half of the storefronts make use of reasons like “it's time consuming” or “it costs a lot” to encourage collectors not to demand a collector's certificate.
Go to Lesson 
但是在中国怎么办?你不送给客户月饼就意味着客户觉得你不尊重他们,那你不接受人家送的,经销商送的月饼人家又觉得你看不起他。
dànshì zài Zhōngguó zěnme bàn ?nǐ bù sònggěi kèhù yuèbǐng jiù yìwèi zhe kèhù juéde nǐ bù zūnzhòng tāmen ,nà nǐ bù jiēshòu rénjiā sòng de ,jīngxiāoshāng sòng de yuèbǐng rénjiā yòu juéde nǐ kàn bu qǐ tā 。
But in China, how is that possible? If you don't give your clients mooncakes it implies that you don't respect them. And then if you don't accept other people's mooncakes, the mooncakes your dealers give you, they'll think you think little of them.
Go to Lesson 
那所以呢,它发现比如说在中国本土的一些计算电脑的销售厂商,他们都是在卖场里面设专柜,他们都是就通过经销商去销售,所以其实Dell现在在中国他们是有经销商的。他们也在那个卖场里面设立专柜。也可以说是销售方式的一个本土化。
nà suǒyǐ ne ,tā fāxiàn bǐrúshuō zài Zhōngguó běntǔ de yīxiē jìsuàn diànnǎo de xiāoshòu chǎngshāng ,tāmen dōu shì zài màichǎng lǐmiàn shè zhuānguì ,tāmen dōu shì jiù tōngguò jīngxiāoshāng qù xiāoshòu ,suǒyǐ qíshí Dell xiànzài zài Zhōngguó tāmen shì yǒu jīngxiāoshāng de 。tāmen yě zài nàge màichǎng lǐmiàn shèlì zhuānguì 。yě kěyǐ shuō shì xiāoshòu fāngshì de yī gè běntǔhuà 。
So, Dell realized that some local computer manufacturers had set up kiosks in malls and were selling through dealers. So now, Dell also goes through dealers in China, and they've set up special kiosks in stores and malls - which you could say is a localization of their sales style.
Go to Lesson 
可不,刚才我们去的是二级经销商,这家是4S。你看那边有4S的授权标志。
kěbù ,gāngcái wǒmen qù de shì èrjí jīngxiāoshāng ,zhè jiā shì sì S 。nǐ kàn nàbiān yǒu sì S de shòuquán biāozhì 。
Exactly. That place was a second class dealership. This is a 4S dealership. Look, they have a '4S authorized' sign over there.
Go to Lesson 
就是集整车销售、零配件、售后服务、信息反馈等服务于一身的汽车经销商。
jiùshì jí zhěngchē xiāoshòu 、língpèijiàn 、shòuhòu fúwù 、xìnxī fǎnkuì děng fúwù yú yīshēn de qìchē jīngxiāoshāng 。
It's a car dealership that brings together sales, spare parts, service and surveys.
Go to Lesson 
但我们的售后服务,零配件的质量和维修技术是其他普通经销商无法比的。
dàn wǒmen de shòuhòu fúwù ,língpèijiàn de zhìliàng hé wéixiū jìshù shì qítā pǔtōng jīngxiāoshāng wúfǎ bǐ de 。
But our after-sale service, the quality of our replacement parts, and maintenance technology can't be compared with other normal dealerships.
Go to Lesson