红泥月亮
Hóng ní yuè liang
Pinyin

Definition

红泥月亮
 - 
Hóng ní yuè liang
  1. Honeymoon

Character Decomposition

Related Words (20)

liàng
  1. 1 bright
  2. 2 clear
  3. 3 resonant
  4. 4 to shine
  5. 5 to show
  6. 6 to reveal
yuè
  1. 1 moon
  2. 2 month
  3. 3 monthly
  4. 4 CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
suì yuè
  1. 1 years
  2. 2 time
piào liang
  1. 1 pretty
  2. 2 beautiful
Yī yuè
  1. 1 January
  2. 2 first month (of the lunar year)
Qī yuè
  1. 1 July
  2. 2 seventh month (of the lunar year)
Sān yuè
  1. 1 March
  2. 2 third month (of the lunar year)
Jiǔ yuè
  1. 1 September
  2. 2 ninth month (of the lunar year)
Èr yuè
  1. 1 February
  2. 2 second month (of the lunar year)
Wǔ yuè
  1. 1 May
  2. 2 fifth month (of the lunar year)
liàng xiàng
  1. 1 to strike a pose (Chinese opera)
  2. 2 (fig.) to make a public appearance
  3. 3 to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)
  4. 4 (of a product) to appear on the market or at a trade show etc
liàng lì
  1. 1 bright and beautiful
liàng diǎn
  1. 1 highlight
  2. 2 bright spot
Yuán yuè
  1. 1 first month (of either lunar or Western calendars)
guāng liàng
  1. 1 bright
Bā yuè
  1. 1 August
  2. 2 eighth month (of the lunar year)
Liù yuè
  1. 1 June
  2. 2 sixth month (of the lunar year)
Shí èr yuè
  1. 1 December
  2. 2 twelfth month (of the lunar year)
Shí yuè
  1. 1 October
  2. 2 tenth month (of the lunar year)
Sì yuè
  1. 1 April
  2. 2 fourth month (of the lunar year)

Idioms (20)

三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
  1. 1 to reach for the stars (idiom)
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
  1. 1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
  1. 1 to lean against the railings and look at the moon (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
  1. 1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
  2. 2 period of peace and prosperity
  3. 3 noble and benevolent character
冰壶秋月
bīng hú qiū yuè
  1. 1 jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure
  2. 2 flawless person
出淤泥而不染
chū yū ní ér bù rǎn
  1. 1 lit. to grow out of the mud unsullied (idiom)
  2. 2 fig. to be principled and incorruptible
判若云泥
pàn ruò yún ní
  1. 1 as different as heaven and earth (idiom)
  2. 2 worlds apart
成年累月
chéng nián lěi yuè
  1. 1 year in, year out (idiom)
擦亮眼睛
cā liàng yǎn jīng
  1. 1 to keep one's eyes open (idiom)
  2. 2 to be on one's guard
  3. 3 to be clear-eyed
日新月异
rì xīn yuè yì
  1. 1 daily renewal, monthly change (idiom)
  2. 2 every day sees new developments
  3. 3 rapid progress
日月如梭
rì yuè rú suō
  1. 1 the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies!
旬输月送
xún shū yuè sòng
  1. 1 pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands
月下花前
yuè xià huā qián
  1. 1 lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom)
  2. 2 fig. romantic surroundings
岁月如梭
suì yuè rú suō
  1. 1 time flies (idiom)
岁月流逝
suì yuè liú shì
  1. 1 as time goes by (idiom)
水中捞月
shuǐ zhōng lāo yuè
  1. 1 lit. to scoop the moon out of the water (idiom)
  2. 2 a hopeless endeavor

Sample Sentences