缠 (纏)
chán
Pinyin
Definition
缠 (纏)
-
- to wind around
- to wrap round
- to coil
- tangle
- to involve
- to bother
- to annoy
Character Decomposition
Idioms (4)
缠夹不清
- 1 to muddle things together (idiom)
- 2 to bother sb with annoying muddle-headed talk
缠绵悱恻
- 1 (of a person) sad beyond words (idiom)
- 2 (of music, literature etc) poignant
- 3 very sentimental
胡搅蛮缠
- 1 to pester endlessly (idiom)
- 2 an annoying troublemaker
腰缠万贯
- 1 lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money
- 2 extremely wealthy
- 3 loaded
Sample Sentences
啊?怎么可能?那些毛病可难缠了,吃几颗小小的莲子就能好?
Huh? How can that be? Those problems are really tough to solve. Can you really get better just by eating a few small seeds?
慈禧太后废除缠足,并默许民间兴办女子学校。
Ci xi abolished foot binding and allowed the establishment of women's schools.
缠着我们流连人世间。
Wrapping around us, reluctant to part from the world
雨到了这里缠成线,
The rain arrived here wrapped in lines
梦缠绵,情悠远。
This dream lingers on; feelings from long ago
那你就别对他太热情,让他有快要失去的感觉。保准他又要缠着你。
Then don't be too warm towards him; make him feel like he's about to lose you. Confirm that he wants to hold on to you.
我这会儿有事,你别缠着我。让你爸给你讲吧。
I've got something I need to do right now, so let me be. Let your father tell it to you, OK?
原来是这样,我们想早点到的嘛。真是糗大了。哎,你的头怎么受伤了?缠了那么多纱布。
Oh, so that's what happened. We wanted to arrive early. How embarrassing. Hey, how did you injure your head? It's wrapped up in a lot of gauze.
你觉得胡搅蛮缠不对,说不定别人还觉得特别有魅力呢。毕竟撒娇是种挺主观的行为。我有几个外国朋友,不论男女,都觉得撒娇特别做作,一点儿都不可爱。
我是说别胡搅蛮缠,耍小孩子脾气,非要男人对她百依百顺。这是最拙劣的撒娇。