继 (繼)
jì
Pinyin
Definition
继 (繼)
-
- to continue
- to follow after
- to go on with
- to succeed
- to inherit
- then
- afterwards
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to continue
- 2 to proceed with
- 3 to go on with
- 1 to continue
- 2 to follow after
- 3 to go on with
- 4 to succeed
- 5 to inherit
- 6 then
- 7 afterwards
- 1 to inherit
- 2 to succeed to (the throne etc)
- 3 to carry on (a tradition etc)
- 1 to relay
- 2 to repeat
- 1 one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
- 2 advancing wave upon wave
Idioms (6)
前仆后继
- 1 one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
- 2 advancing wave upon wave
前赴后继
- 1 to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
夜以继日
- 1 night and day (idiom); continuous strenuous effort
焚膏继晷
- 1 to burn the midnight oil (idiom); to work continuously night and day
继往开来
- 1 to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition
- 2 forming a bridge between earlier and later stages
Sample Sentences
做得好。这次的企划你想得很周到。问题也处理得很恰当。继续保持!
Well done. The project was well thought through. Problems were also well resolved. Keep going!
日本首相安倍晋三和美国总统唐纳德·特朗普27日在东京会晤。日本媒体报道,双方就贸易问题分歧依旧,特朗普摆出不会放松为削减美国贸易逆差而继续施压日本的姿态。
2: Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump met in Tokyo on the 27th. Japanese media reported that the two sides still have differences on trade issues, and Trump will not relax the pressure on Japan to reduce the US trade deficit.
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
据世卫组织报告,全球新冠肺炎确诊人数已超过127万,病亡人数逾7万。中国工程院院士、著名呼吸病学专家钟南山说:“希望各国都能继续全力投入到疫情防控中去,相信我们终将战胜疫情。”
According to a WHO report, confirmed cases of COVID-19 has exceeded 1.27 million, and caused around 70 thousand deaths. Zhong Nan Shan, a fellow of Chinese Academy of Engineering and a renowned respiratory expert said, "I hope every country is putting every effort into preventing and controlling the pandemic, and I believe that we will defeat it as last."
我可以不问感觉继续为爱讨好,冷眼地看着你的骄傲。
I could please you in the name of love, neglecting my feelings and looking at your cold-eyed arrogance .
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.
嗯,继续说。
Sounds good. Continue.
对不起,我打岔一下,现在已经是午餐时间了,我们要不要休息一下再继续?
Sorry to interrupt. It is already lunchtime. Shall we continue after a break?
继续努力。
Keep up the good work.
国家有关部门将秉持全面、客观、公正的原则,继续依法深入开展调查工作。
The relevant state departments will uphold the principles of comprehensiveness, objectivity and fairness and continue to carry out investigations in depth according to the law.