绵 (綿)
mián
Pinyin
Definition
绵 (綿)
-
- silk floss
- continuous
- soft
- weak
- mild-mannered (dialect)
绵 (緜)
-
- old variant of 綿|绵[mián]
- cotton
Character Decomposition
Idioms (2)
绵里藏针
- 1 lit. a needle concealed in silk floss (idiom)
- 2 fig. ruthless character behind a gentle appearance
- 3 a wolf in sheep's clothing
- 4 an iron fist in a velvet glove
缠绵悱恻
- 1 (of a person) sad beyond words (idiom)
- 2 (of music, literature etc) poignant
- 3 very sentimental
Sample Sentences
古丝绸之路绵亘万里,延续千年,积淀了以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的丝路精神。这是人类文明的宝贵遗产。
The ancient Silk Road stretched tens of thousands of miles over one thousand years, leaving us with a Silk Road spirit of peaceful cooperation, openness and tolerance, mutual learning, mutual study, and win-win mutual benefit at its core. This is the precious inheritance of human civilization.
哈,你才刚开始学,就想一步登天啊?这里有一些不平整,你拿海绵过来刷两下就会平整一些了,造型调整好以后,我再教你上色釉。
Ha, you just started learning, you think Rome was built in a day? It’s a little uneven here. Take a sponge and rub it twice here and it will even out. After you’ve fixed the form, I’ll teach you how to apply the glaze.
告诉你,这歌还富有教育意义呢!你知道绵羊跟山羊的叫声有什么不一样吗?
Let me tell you. This song is rich in educational content! Do you know the difference between the call of a sheep and a goat?
错!绵羊“面”,山羊“咩”,不一样!那还有,火鸡、公鸡跟母鸡,叫起来有什么不一样?
Wrong! Sheep go "baa", goats go "Meh", they're different! And also what's the difference between the calls of turkeys, roosters and hens?
是啊,北京冬天是冰天雪地,台北冬天是细雨绵绵。
Really, Beijing is an ice palace in winter, it drizzles continuously in Taipei in winter.
这你都不知道?那可是世界七大奇景之一啊,是由珊瑚礁石群组成的,从北向南绵延两千公里。想象一下,美丽的珊瑚,纯白的沙滩,各种海洋生物围绕着你,我们两个大美女就在那里摆拍各种美艳销魂的照片……
You don't even know that much? It's one of the seven wonders of the world, It's formed by coral reefs, stretching 2000 km from north to south. Think of it, pretty coral, pristine white beaches with different sea creatures all around and the two of us taking glam pictures there...
绵绵的青山脚下花正开。
The flowers of the rolling green hills are blooming
绵绵回来啦!
Mian Mian's back!
梦缠绵,情悠远。
This dream lingers on; feelings from long ago
为了使人类绵延不绝,女娲在其中一些人身上注入了阳气,于是他们就成了男人,而在另外一些人身上,她又注入了阴气,于是她们便成了女人。
In order to allow humanity to continue to exist, Nu Wa poured yang energy into some of the people, which made them become men. Into the other people she poured yin energy, which made them turn into women.