稍微
shāo wēi
Pinyin
Definition
稍微
-
- a little bit
Character Decomposition
Idioms (13)
人微言轻
- 1 (idiom) what lowly people think counts for little
家世寒微
- 1 to be of humble origin (idiom)
察微知著
- 1 to examine tiny clues to know general trends (idiom)
- 2 to deduce the whole story from small traces
微乎其微
- 1 a tiny bit
- 2 very little
- 3 next to nothing (idiom)
渺乎其微
- 1 remote and insignificant (idiom)
Sample Sentences
我们都要剪,我稍微修一下就好,上面可以长一点,长度不要差太多。
We both want a haircut. I just need mine tidied up a little bit. You can leave the top a little longer, but try and make sure there's not a big difference in the length all over.
我懂,去年我也稍微看了一下房子,看了几间以后,就完全打消买房的想法了。
I understand, I looked at a few houses last year. After viewing a few, I completely gave up on the idea of buying a house.
现在我是心有余而力不足了,稍微熬一点儿夜,第二天就忍不住打盹儿。
Now I’ve the will but not the energy and a few late nights and the next day I can’t help snoring.
真心不骗!这下子,蚊子叮咬的问题解决了,感冒也治疗好了,就差你时运不济的问题,稍微棘手一点。
I'm really not lying! Now, we've resolved your mosquito bite problem, and we've cured your cold, now we're just left with luck not going your way. That's a little more tricky.
也就四大航还可以吧,而且国内航线的飞机餐都不好吃,不是鸡肉饭就是牛肉面,国际航线稍微好点,但是跟新航,泰航什么的也不能比。
Only the four major airlines are OK and domestic airline meals are all pretty bad, if it is not chicken rice then its beef noodles, international routes are slightly better, but they can't compare with Singapore Air and Thai Airways.
嗯,很好,来...右手手指不要一直把弓撑开,你只是轻松地托着弓,拉内弦的时候,无名指稍微压一下...对!很好。
Hmm, very good, come on... the finger on your right hand shouldn't keep holding the bow away. You just need to lightly support the bow. When you are playing the inner strings, your ring finger should press down a little more... yes! Very good.
是啊!不过表姐是说,她几年才回家过年一次,难得见面,应该要好好表示一下心意,我大哥却认为,两家人都不熟,稍微表示一下心意就好。
Yes! But my cousin said that she hasn't come back home for new year for several years and that they don't meet so regularly, so she felt it was an opportunity to express sincerity, but my brother thinks their families aren't that close and that just paying lip service to the spirit of giving is enough.
村上春树,就是那个写的东西都有点儿超现实的日本作家,原来是他发明的词,那我就稍微能理解了。
Murakami Haruki, that's the author that writes those books that are a bit surrealist. So it's him that invented the phrase. Then I can sort of comprehend (the phrase).
膝盖稍微弯曲,会好一点儿。
Bend your knees a little, it will be a little better.
这场戏的灯光不需要太明亮,可以稍微再暗一点,这样可以更好地配合舞台背景。
The lighting for this scene doesn't need to be too bright. Can we make it a little darker to make it fit with the stage design.