miǎo
Pinyin

Definition

 - 
miǎo
  1. second (unit of time)
  2. arc second (angular measurement unit)
  3. (coll.) instantly

Character Decomposition

Related Words (10)

miǎo
  1. 1 second (unit of time)
  2. 2 arc second (angular measurement unit)
  3. 3 (coll.) instantly
miǎo shā
  1. 1 (Internet) flash sale
  2. 2 (sports or online gaming) rapid dispatch of an opponent
miǎo zhōng
  1. 1 (time) second
fēn miǎo bì zhēng
  1. 1 seize every minute and second (idiom); not a minute to lose
  2. 2 every moment counts
wēi miǎo
  1. 1 microsecond, µs, 10^-6 s

Idioms (2)

分秒必争
fēn miǎo bì zhēng
  1. 1 seize every minute and second (idiom); not a minute to lose
  2. 2 every moment counts
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
  1. 1 lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time
  2. 2 making every second count

Sample Sentences

来,你先啜饮一小口,在嘴巴里面停留个五秒再吞下去,你可以感觉到些微的苦味,透着一点点百香果的甜味和香气,这就是精酿啤酒才会有的、有深度的味道。
lái ,nǐ xiān chuòyǐn yī xiǎo kǒu ,zài zuǐba lǐmiàn tíngliú ge wǔ miǎo zài tūn xiàqù ,nǐ kěyǐ gǎnjué dào xiēwēi de kǔwèi ,tòu zhe yīdiǎndiǎn bǎixiāngguǒ de tiánwèi hé xiāngqì ,zhè jiùshì jīngniàngpíjiǔ cái huì yǒu de 、yǒu shēndù de wèidao 。
Come, first take a small sip. Leave it in your mouth for five seconds before swallowing it. You can feel a slight bitterness, cut through with a little of the passion fruit’s sweetness and fragrance. That’s the deep flavour that only craft beer has.
我今天主要锻练背部和二头肌,坐姿划船可以训练背部的力量,记得收腹,靠背部的力量,拉到后面这里坚持几秒,像这样,呼!哈
wǒ jīntiān zhǔyào duànliàn bèibù hé èrtóujī ,zuòzīhuáchuán kěyǐ xùnliàn bèibù de lìliang ,jìde shōu fù ,kào bèibù de lìliang ,lā dào hòumiàn zhèlǐ jiānchí jǐ miǎo ,xiàng zhèyàng ,hū !hā
Today I’m working on my back and my biceps, the seated row machine can train your back strength. Remember to tighten your abs, and rely on your back strength, pull it back and hold it for several seconds, like this. Whoo! Ha!
Go to Lesson 
那就得看细节了,主动型的,如果对你有好感,那一定是“你在干嘛呀”轰炸;“早安、午安、晚安”各种请安,要不然如果是闷骚型的,就看他是不是总能秒回你的信息。
nā jiù děi kàn xìjié le ,zhǔdòng xíng de ,rúguǒ duì nǐ yǒu hǎogǎn ,nà yīdìng shì “nǐ zài gànmá ya ”hōngzhà ;“zǎoān 、wǔān 、wǎn ān ”gèzhǒng qǐng ān ,yàoburán rúguǒ shì mēnsāo xíng de ,jiù kàn tā shì bùshì zǒng néng miǎo huí nǐ de xìnxī 。
Then that depends on the details. More pro-active types, if they're interested in you, will definitely bombard you with "What are you up to?"; and the three goods, "good morning, good afternoon and good evening", otherwise, if they're "still waters run deep" type, then you should see if he replies to your messages within seconds.
那,人也不可能二十四小时地捧着手机呀,不能秒回也是情有可原的吧。
nà ,rén yě bù kěnéng èrshísì xiǎoshí de pěng zhe shǒujī ya ,bùnéng miǎo huí yě shì qíngyǒukěyuán de ba 。
People don't always have their mobile phones to hand twenty-four seven, if they can't reply within seconds then you can forgive them for it, no?
没错,理想化的说法是,如果真爱你就是二十四小时都有空,东南西北中都顺路。如果不秒回,至少得在一天之中给个回复吧,一通消息出去十天半个月才回复,那就别自欺欺人了,飞鸽传书都比这速度快。
méicuò ,lǐxiǎnghuà de shuōfa shì ,rúguǒ zhēn ài nǐ jiù shì èrshísì xiǎoshí dōu yǒu kòng ,dōngnánxīběi dōu shùnlù 。rúguǒ bù miǎo huí ,zhìshǎo děi zài yī tiān zhīzhōng gěi gè huífù ba ,yī tōng xiāoxi chūqù shí tiān bàn gè yuè cái huífù ,nā jiù bié zì qī qī rén le ,fēigē chuánshū dōu bǐ zhè sùdù kuài 。
That's right, in an ideal world, if he really loves you he'd have time for you twenty-four seven, and everything would always go your way. If he doesn't reply within seconds, he should at least reply that day. If you send a message and he doesn't reply for 10 days or a fortnight, then you shouldn't keep fooling yourself, you'd be quicker with a carrier pigeon.
错!一般人读完“哈佛大学”四个字,大概只要一到两秒,哈哈!答错了!罚酒罚酒!
cuò !yībānrén dú wán “Hāfó Dàxué ”sì gè zì ,dàgài zhǐyào yī dào liǎng miǎo ,hāhā !dá cuò le !fájiǔ fájiǔ !
Wrong! Normal people take around one or two seconds to read the two words Harvard and University, ha ha! You got the wrong answer! Drink! Drink!
Go to Lesson 
嗯,第一桩事是还好,只是让他在朋友面前丢了脸而已。我们跟朋友一起聚餐,他们尽喜欢说污段子,这不,他们又讲了一个十分隐晦的污段子,不过污婆如我那还不是秒懂。
ng4 ,dì yī zhuāng shì shì hái hǎo ,zhǐshì ràng tā zài péngyou miànqián diū le liǎn éryǐ 。wǒmen gēn péngyou yīqǐ jùcān ,tāmen jìn xǐhuan shuō wūduànzi ,zhè bù ,tāmen yòu jiǎng le yī gè shífēn yǐnhuì de wūduànzi ,bùguò wūpó rú wǒ nà háibùshì miǎodǒng 。
Yeah, the first thing wasn't that big a deal, I just embarrassed him in front of his friends. We were eating together with a group of friends, and they really like to tell dirty jokes. Not just that, they were telling quite an obscure dirty joke, but it didn't take a second for a dirty wench like me to understand it.
张铁柱在厂门口等着,时间一分一秒过去了,始终不见有人出来,心中不安起来,他问遍了所有出来的工人,厂里是否有这个人,大家都摇头说不知道。张铁柱这时突然意识到自己被骗了,而且被骗了全部的身家。他一屁股瘫坐在地上,欲哭无泪。
Zhāng Tiězhù zài chǎng ménkǒu děng zhe ,shíjiān yī fēn yīmiǎo guòqù le ,shǐzhōng bùjiàn yǒurén chūlái ,xīnzhōng bù\'ān qǐlái ,tā wèn biàn le suǒyǒu chūlái de gōngrén ,chǎng lǐ shìfǒu yǒu zhè ge rén ,dàjiā dōu yáotóu shuō bù zhīdào 。Zhāng Tiězhù zhèshí tūrán yìshidào zìjǐ bèi piàn le ,érqiě bèi piàn le quánbù de shēnjiā 。tā yī pìgu tān zuò zài dìshang ,yùkūwúlèi 。
Zhang Tiezhu waits at the gate of the factory. As minutes pass, without seeing anyone emerging, he begins to get uneasy. He asks everyone who comes out of the factory if the guy really works at the factory. Everyone shakes their head and says that they don't know. It suddenly dawns on Zhang Tiezhu that he's been conned, and that he's been conned out of everything he owns. His legs give out and he falls to the ground, wanting to cry but no tears come.
这也难怪她的票立刻被秒杀。
zhè yě nánguài tā de piào lìkè bèi miǎoshā 。
So no wonder her tickets were all sold out just like that.
Go to Lesson 
除了打折,现在的双11购物节活动名目也越来越多,像什么秒杀啊,限时抢购啊,抢红包啊,让人看得眼花缭乱,也难怪有那么多人能一整天都守着电脑。
chúle dǎzhé ,xiàn zài de shuāngshíyī gòuwù jié huódòng míngmù yě yuèláiyuèduō ,xiàng shénme miǎo shā ā ,xiànshí qiǎnggòu ā ,qiǎng hóngbāo ā ,ràngrén kàn de yǎnhuāliáoluàn ,yě nánguài yǒu nàme duō rén rén néng yīzhěngtiān dōu shǒu zhe diànnǎo 。
Apart from discounts, there are more and more so called events like "Snatch in a Second", "Time Limit Buy" or "Snatch the Red Envelope". It's really a bewildering experience. No wonder so many people just guard their computers all day long.
Go to Lesson