不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
人生盛衰
rén shēng shèng shuāi
-
1 life has its ups and downs (idiom)
以弱胜强
yǐ ruò shèng qiáng
-
1 using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness
以强凌弱
yǐ qiáng líng ruò
-
1 to use one's strength to bully the weak (idiom)
凶神恶煞
xiōng shén è shà
-
1 fiends (idiom); devils and monsters
全神贯注
quán shén guàn zhù
-
1 to concentrate one's attention completely (idiom)
-
2 with rapt attention
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
-
1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
-
2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
六神无主
liù shén wú zhǔ
-
1 out of one's wits (idiom)
-
2 distracted
-
3 stunned
兵贵神速
bīng guì shén sù
-
1 lit. speed is a crucial asset in war (idiom)
-
2 fig. swift and resolute (in doing sth)
再衰三竭
zài shuāi sān jié
-
1 weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline
-
2 on one's last legs
出神入化
chū shén rù huà
-
1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
力尽神危
lì jìn shén wēi
-
1 totally exhausted as result of overexertion (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
-
1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
国弱民穷
guó ruò mín qióng
-
1 the country weakened and the people empoverished (idiom)
奉若神明
fèng ruò shén míng
-
1 to honor sb as a God (idiom); to revere
-
2 to worship
-
3 to deify
-
4 to make a holy cow of sth
-
5 to put sb on a pedestal
弱不禁风
ruò bù jīn fēng
-
1 too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate
-
2 fragile state of health
弱肉强食
ruò ròu qiáng shí
-
1 lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior
-
2 the law of the jungle
强将手下无弱兵
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
-
1 there are no poor soldiers under a good general (idiom)