真意
zhēn yì
Pinyin

Definition

真意
 - 
zhēn yì
  1. real intention
  2. true meaning
  3. correct interpretation

Character Decomposition

Related Words (20)

zhēn
  1. 1 really
  2. 2 truly
  3. 3 indeed
  4. 4 real
  5. 5 true
  6. 6 genuine
zhēn xīn
  1. 1 sincere
  2. 2 heartfelt
  3. 3 CL:片[piàn]
zhēn zhèng
  1. 1 genuine
  2. 2 real
  3. 3 true
  4. 4 genuinely
yī xīn yī yì
  1. 1 concentrating one's thoughts and efforts
  2. 2 single-minded
  3. 3 bent on
  4. 4 intently
bù jīng yì
  1. 1 not paying attention
  2. 2 carelessly
  3. 3 by accident
Zhōng Yì
  1. 1 Sino-Italian
zhǔ yi
  1. 1 plan
  2. 2 idea
  3. 3 decision
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 Beijing pr. [zhú yi]
jiè yì
  1. 1 to care about
  2. 2 to take offense
  3. 3 to mind
rèn yì
  1. 1 any
  2. 2 arbitrary
  3. 3 at will
  4. 4 at random
kè yì
  1. 1 meticulous
  2. 2 painstaking
  3. 3 deliberate
chuàng yì
  1. 1 creative
  2. 2 creativity
tóng yì
  1. 1 to agree
  2. 2 to consent
  3. 3 to approve
shàn yì
  1. 1 goodwill
  2. 2 benevolence
  3. 3 kindness
zài yì
  1. 1 to care about
  2. 2 to mind
tiān yì
  1. 1 providence
  2. 2 the Will of Heaven
tiān zhēn
  1. 1 naive
  2. 2 innocent
  3. 3 artless
shī yì
  1. 1 disappointed
  2. 2 frustrated
hǎo yì si
  1. 1 to have the nerve
  2. 2 what a cheek!
  3. 3 to feel no shame
  4. 4 to overcome the shame
  5. 5 (is it) proper? (rhetorical question)
rú yì
  1. 1 as one wants
  2. 2 according to one's wishes
  3. 3 ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
yù yì
  1. 1 moral (of a story)
  2. 2 lesson to be learned
  3. 3 implication
  4. 4 message
  5. 5 import
  6. 6 metaphorical meaning

Idioms (20)

一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
三心二意
sān xīn èr yì
  1. 1 in two minds about sth (idiom)
  2. 2 half-hearted
  3. 3 shilly-shallying
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎意料
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected
出人意料
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
出其不意
chū qí bù yì
  1. 1 to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
出其不意,攻其不备
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi
  1. 1 to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])
千真万确
qiān zhēn wàn què
  1. 1 absolutely true (idiom)
  2. 2 manifold
  3. 3 true from many points of view
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
半真半假
bàn zhēn bàn jiǎ
  1. 1 (idiom) half true and half false
只可意会,不可言传
zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán
  1. 1 can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle
可以意会,不可言传
kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán
  1. 1 can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle
善解人意
shàn jiě rén yì
  1. 1 to be good at understanding others (idiom)
回心转意
huí xīn zhuǎn yì
  1. 1 to change one's mind (idiom)
安闲随意
ān xián suí yì
  1. 1 leisurely and free (idiom); carefree and at ease
寓意深远
yù yì shēn yuǎn
  1. 1 the implied message is deep (idiom); having deep implications
寓意深长
yù yì shēn cháng
  1. 1 to have profound import (idiom); to be deeply significant
差强人意
chā qiáng rén yì
  1. 1 (idiom) just passable
  2. 2 barely satisfactory

Sample Sentences

我的想法是,他们都在青春期,对于恋爱是很懵懂的。我们能做的就是好好引导他们,让他们逐渐理解爱的真意和责任。教他们处理好学习和感情的关系。我从小教导思凯成为一名绅士,要学会……
wǒde xiǎngfǎ shì ,tāmen dōu zài qīngchūnqī ,duìyú liàn\'ài shì hěn méngdǒng de 。wǒmen néng zuò de jiùshì hǎohāo yǐndǎo tāmen ,ràng tāmen zhújiàn lǐjiě ài de zhēnyì hé zérèn 。jiāo tāmen chǔlǐ hǎo xuéxí hé gǎnqíng de guānxi 。wǒ cóngxiǎo jiàodǎo sīkǎi chéngwéi yī míng shēnshì ,yào xuéhuì ……
My thought is that they are in adolescence and are very muddled about romantic love. What we can do is guide them well to help them to understand the true meaning and responsibilities of love. And to teach them how to manage the connection between study and relationships well. We have taught Sikai from when he was little, to become a gentleman, you have to learn ....
Go to Lesson