省得
shěng de
Pinyin

Definition

省得
 - 
shěng de
  1. to avoid
  2. so as to save (money or time)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to obtain
  2. 2 to get
  3. 3 to gain
  4. 4 to catch (a disease)
  5. 5 proper
  6. 6 suitable
  7. 7 proud
  8. 8 contented
  9. 9 to allow
  10. 10 to permit
  11. 11 ready
  12. 12 finished
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
jué de
  1. 1 to think
  2. 2 to feel
jì de
  1. 1 to remember
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
shǐ de
  1. 1 usable
  2. 2 workable
  3. 3 feasible
  4. 4 doable
  5. 5 to make
  6. 6 to cause
zhí de
  1. 1 to be worth
  2. 2 to deserve
fǎn xǐng
  1. 1 to reflect upon oneself
  2. 2 to examine one's conscience
  3. 3 to question oneself
  4. 4 to search one's soul
qǔ dé
  1. 1 to acquire
  2. 2 to get
  3. 3 to obtain
dé yǐ
  1. 1 able to
  2. 2 so that sb can
  3. 3 enabling
  4. 4 in order to
  5. 5 finally in a position to
  6. 6 with sth in view
dé chū
  1. 1 to obtain (results)
  2. 2 to arrive at (a conclusion)
dé fēn
  1. 1 to score
dé shī
  1. 1 gains and losses
  2. 2 success and failure
  3. 3 merits and demerits
dé yì
  1. 1 proud of oneself
  2. 2 pleased with oneself
  3. 3 complacent
dè se
  1. 1 (dialect) to be cocky
  2. 2 smug
  3. 3 to show off
dé zhī
  1. 1 to find out
  2. 2 to know
  3. 3 to learn about
dé zuì
  1. 1 to commit an offense
  2. 2 to violate the law
  3. 3 excuse me! (formal)
  4. 4 see also 得罪[dé zui]
xīn dé
  1. 1 what one has learned (through experience, reading etc)
  2. 2 knowledge
  3. 3 insight
  4. 4 understanding
  5. 5 tips
  6. 6 CL:項|项[xiàng],個|个[gè]

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一举两得
yī jǔ liǎng dé
  1. 1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一蹴而得
yī cù ér dé
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
优游自得
yōu yóu zì dé
  1. 1 free and at leisure (idiom); unfettered
动辄得咎
dòng zhé dé jiù
  1. 1 faulted at every turn (idiom); can't get anything right
势在必得
shì zài bì dé
  1. 1 to be determined to win (idiom)
千虑一得
qiān lu:4 yī dé
  1. 1 a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck.
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú
  1. 1 Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)
咎有应得
jiù yǒu yīng dé
  1. 1 to deserve what one gets (punishment, mishap etc) (idiom)
哭笑不得
kū xiào bù dé
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 both funny and extremely embarrassing
  3. 3 between laughter and tears
因祸得福
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.
失而复得
shī ér fù dé
  1. 1 to lose sth and then regain it (idiom)
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
安闲自得
ān xián zì dé
  1. 1 feeling comfortably at ease (idiom)
小人得志
xiǎo rén dé zhì
  1. 1 lit. a vile character flourishes (idiom)
  2. 2 fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant
得不偿失
dé bù cháng shī
  1. 1 the gains do not make up for the losses (idiom)
得天独厚
dé tiān dú hòu
  1. 1 blessed by heaven (idiom)
  2. 2 enjoying exceptional advantages
  3. 3 favored by nature

Sample Sentences

是是是,夫妻之间称兄道弟的成何体统,赶紧把他给“休”了,省得受气!眼不见心不烦!
shì shì shì ,fūqī zhījiān chēngxiōngdàodì de chénghétǐtǒng ,gǎnjǐn bǎ tā gěi “xiū ”le ,shěngde shòu qì !yǎnbùjiàn xīnbùfán !
Yes, yes, yes. A couple who call each other bro, whatever next? You should just quit him and be done with it, to avoid being bullied! Out of sight, out of mind!
不看啦,省得你嫌我老。
bù kàn la ,shěngde nǐ xián wǒ lǎo 。
I don't want to watch it, and it'll save me having to hear you go on about how old I am.
Go to Lesson 
省得你借口懒鬼附身啊!
shěngde nǐ jièkǒu lǎnguǐ fùshēn ā !
To save you the excuse of saying you've been possessed by a lazy bones!
你一个大男人,连自己老婆都管不好,还能有多大本事,就让他们办了你,省得我一天到晚给你擦屁股。
nǐ yí ge dànánrén ,lián zìjǐ lǎopó dōu guǎn bù hǎo ,hái néng yǒu duō dà běnshì ,jiù ràng tāmen bàn le nǐ ,shěngde wǒ yìtiāndàowǎn gěi nǐ cā pìgu 。
You're a big fella indeed, you can't even keep your own wife in check. If you can't do that what can you do? I should let them prosecute you, to save me from having to wipe your bum for you from morning to night.
天好像要下雨了,记得带伞,省得到时候淋湿了。
tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le ,jìde dài sǎn ,shěngde dàoshíhou línshī le 。
It looks like it is going to rain. Remember to take an umbrella, lest you get soaked.
Go to Lesson 
省得
shěngde
so as to save (or avoid)
Go to Lesson 
快把这只狗送回家,省得在这里饿死。
kuài bǎ zhè zhī gǒu sòng huí jiā ,shěngde zài zhèlǐ è sǐ 。
Take the dog home quickly to save the hassle of it starving here.
Go to Lesson 
你朋友已经醉了,快把他送回家,省得他吐在车里。
nǐ péngyou yǐjīng zuì le ,kuài bǎ tā sòng huí jiā ,shěngde tā tù zài chē lǐ 。
Your friend is already drunk. Take him home quickly, to save the hassle of him vomiting in the car.
Go to Lesson 
快去安慰她一下,省得她伤心过度。
kuài qù ānwèi tā yīxià ,shěngde tā shāngxīn guòdù 。
Hurry up and comfort her, to save the hassle of her being too broken-hearted.
Go to Lesson 
五点。我想先去洗澡,省得到时候抢不到龙头。
wǔ diǎn 。wǒ xiǎng xiān qù xǐzǎo ,shěngde dàoshíhou qiǎng bùdào lóngtou 。
Five o'clock. I want to get a shower first, to avoid not being able to get a tap.
Go to Lesson