疼
téng
Pinyin
Definition
疼
-
- (it) hurts
- sore
- to love dearly
Character Decomposition
Idioms (2)
好了伤疤忘了疼
- 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
站着说话不腰疼
- 1 it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)
- 2 to be an armchair expert
- 3 to blabber on
Sample Sentences
嗯,其实我最近感冒也拖了很久了,每次快要好了,病情又加重。也经常闹肚子疼,病恹恹的样子我自己也受不了。
Yeah, my recent cold actually dragged out for quite some time. Every time it was almost better, it just got even worse. I also often get stomach aches, so that I was fed up with being sick and miserable.
当然,毕竟代孕牵涉的层面太广,从法律到科学伦理、社会正义到资源分配,全是最让人头疼的。对于不孕的夫妇来说,他们又急需这个技术来让家庭更完整,所以代孕合法化是一个迫切需要摆上台面来讨论的问题。
Of course, given that there is a broad spectrum of things involved in surrogacy. From legality to scientific ethics, from social justice to resource distribution, it really makes your head hurt. For infertile couples, they really need this technique to make their families complete, so the legalization of surrogacy is an issue that urgently needs to be discussed in the public arena.
阿姨也是疼你呀,你不穿也别丢,我拿去送人,丢掉多可惜!
Auntie Sarah loves you a lot. If you don't want to wear it, at least don't throw it out, I'll give it away to someone. It's such a pity to throw it away.
我北来后,他写了一信给我,信中说道,“我身体平安,惟膀子疼痛利害,举箸提笔,诸多不便,大约大去之期不远矣。”我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的青布棉袍,黑布马褂的背影。唉!我不知何时再能与他相见!
After I settled in the north, he wrote a letter to me saying that: “I am well except for the pain in my shoulders. The pain makes eating and writing a little difficult. I think the end of my life is not too distant.” As I read this, thru my glistening eyes, I again see my father’s heavy figure in that dark blue turquoise robe. I sigh. I wonder when I shall see him again.
有房有车疼老婆最重要啦!我看老赵家那大儿子就不错,相貌端正,没有不良嗜好,重要的是,车子、房子都有了。
It's very important that they have a car, house and know how to take care of their wives. Zhao's eldest son seems pretty decent. Looks upright, no bad habits. Most importantly, he's already got a car and house.
我的肚子疼得不得了。
I have a terrible stomach-ache.
背景介绍:在中国任何一个城市,如果遇到受伤,或者发高烧、肚子疼、腹泻等这一类的情况,是不需要预约就可以直接看急诊的。
Background introduction: In any city in China, if you are injured, or if you have a high fever, stomach ache, diarrhea, etc., you do not need an appointment to go directly to the emergency department.
我肚子疼,想看病。
I have a stomach ache and I want to see a doctor.
哎呀,疼死我了。
Agh, it hurts like hell.
是啊,最好是能躺下,连眼睛都闭上,因为好像连睁开眼睛都疼,烦死了!
That's right, the best thing to do is lie down, even my eyes are beginning to shut, because even opening my eyes is painful, it's so annoying!