生出
shēng chū
Pinyin

Definition

生出
 - 
shēng chū
  1. to give birth
  2. to grow (whiskers etc)
  3. to generate
  4. to produce

Character Decomposition

Related Words (20)

rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
fù chū
  1. 1 to pay
  2. 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
Xiān sheng
  1. 1 Mister (Mr.)
chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
chū qù
  1. 1 to go out
chū xiàn
  1. 1 to appear
  2. 2 to arise
  3. 3 to emerge
  4. 4 to show up
chū fā
  1. 1 to set off
  2. 2 to start (on a journey)
chū mén
  1. 1 to go out
  2. 2 to leave home
  3. 3 to go on a journey
  4. 4 away from home
  5. 5 (of a woman) to get married
nu:3 shēng
  1. 1 schoolgirl
  2. 2 female student
  3. 3 girl
xué sheng
  1. 1 student
  2. 2 schoolchild
shēng
  1. 1 to be born
  2. 2 to give birth
  3. 3 life
  4. 4 to grow
  5. 5 raw
  6. 6 uncooked
  7. 7 student
shēng mìng
  1. 1 life (as the characteristic of living beings)
  2. 2 living being
  3. 3 creature
  4. 4 CL:個|个[gè],條|条[tiáo]
shēng rì
  1. 1 birthday
  2. 2 CL:個|个[gè]
shēng huó
  1. 1 life
  2. 2 activity
  3. 3 to live
  4. 4 livelihood
fā shēng
  1. 1 to happen
  2. 2 to occur
  3. 3 to take place
  4. 4 to break out
yī shēng
  1. 1 all one's life
  2. 2 throughout one's life
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
jīn shēng
  1. 1 this life

Idioms (20)

一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一生一世
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
七窍生烟
qī qiào shēng yān
  1. 1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
  2. 2 fig. to seethe with anger
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life
了无生趣
liǎo wú shēng qù
  1. 1 to lose all interest in life (idiom)
人生一世,草木一春
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn
  1. 1 Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
  1. 1 it's a small world (idiom)
人生如梦
rén shēng rú mèng
  1. 1 life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生朝露
rén shēng zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生盛衰
rén shēng shèng shuāi
  1. 1 life has its ups and downs (idiom)
仓皇出逃
cāng huáng chū táo
  1. 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
  1. 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
再生父母
zài shēng fù mǔ
  1. 1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎意料
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎预料
chū hū yù liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected

Sample Sentences

都那么久了,那没用的东西也没能给皇上生出个一儿半女的。怎么皇上还不把她打入冷宫?反而又得宠了。
dōu nàme jiǔ le ,nà méiyòng de dōngxi yě méi néng gěi huángshang shēng chū ge yī ér bàn nǚ de 。zěnme huángshang hái bù bǎ tā dǎrù lěnggōng ?fǎnér yòu déchǒng le 。
It’s been so long now, and that useless thing still hasn’t been able to come up with a child for the Emperor. Why hasn't the Emperor kicked her aside? Just the opposite-- she's enjoying his favors yet again.
是我在网上看到的。根据遗传学原理,父母的血缘关系越远,基因排列越不同,生出来的宝宝品质就越高,越容易实现优势基因互补。你看现在那些漂亮的明星,很多都是混血儿呢。我死党的男朋友也是混血儿,不但长得帅,还精通五国语言,大家不知道有多羡慕他呢,都说他捡了个宝。
shì wǒ zài wǎngshàng kàndào de 。gēnjù yíchuánxué yuánlǐ ,fùmǔ de xiěyuán guānjì yuè yuǎn ,jīyīn páiliè yuè bùtóng ,shēngchūlai de bǎobao pǐnzhì jiù yuè gāo ,yuè róngyì shíxiàn yòushì jīyīn hùbǔ 。nǐ kàn xiànzài nàxiē piàoliang de míngxīng ,hěn duō dōu shì húnxiěér ne 。wǒ sǐdǎng de nánpéngyou yě shì húnxiěér ,búdàn cháng de shuài ,hái jīngtōng wǔ guó yǔyán ,dàjiā bù zhīdào yǒu duō xiànmù tā ne ,dōu shuō tā jiǎn le ge bǎo 。