特意
tè yì
Pinyin

Definition

特意
 - 
tè yì
  1. specially
  2. intentionally

Character Decomposition

Related Words (20)

Zhōng Yì
  1. 1 Sino-Italian
rèn yì
  1. 1 any
  2. 2 arbitrary
  3. 3 at will
  4. 4 at random
chuàng yì
  1. 1 creative
  2. 2 creativity
tóng yì
  1. 1 to agree
  2. 2 to consent
  3. 3 to approve
zài yì
  1. 1 to care about
  2. 2 to mind

Idioms (20)

一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
三心二意
sān xīn èr yì
  1. 1 in two minds about sth (idiom)
  2. 2 half-hearted
  3. 3 shilly-shallying
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎意料
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected

Sample Sentences

你知道现在要在敬老院找一个空床位有多难吗?你倒好,一天一个主意!考虑到咱妈的腿脚不好,我还托了熟人,特意找了个一楼的双人间。你要真为她老人家着想,就赶紧送她去!
nǐ zhīdào xiànzài yào zài jìnglǎoyuàn zhǎo yī ge kòng chuángwèi yǒu duō nán ma ?ni dào hǎo ,yī tiān yī ge zhǔyi !kǎolǜ dào zá mā de tuǐjiǎo bù hǎo ,wǒ hái tuō le shúrén ,tèyì zhǎo le ge yī lóu de shuāngrénjiān 。nǐ yào zhēn wèi tā lǎorénjiā zhuóxiǎng ,jiù gǎnjǐn sòng tā qù !
Do you know how hard it is to find a spot at a nursing home these days? You're actually doing OK, with just one idea at a time. When I thought of how our mom's feet are no good, I even asked a friend to help, and specially found a double room on the first floor. If you really think about what's best for her, hurry up and send her off!
对,刚,强,兵,飞等字都比较阳刚,通常用做男生名。丽,婷,萍,菲等字则比较阴柔,自然在女生名中比较流行。不过倒是有女生起比较男性化的名字,倒显得很帅气和有个性。比如说“若男”,就能体现女子坚强的一面。不过现代人都不是特别讲究了,只要好听和有涵义就好。当然也不排除有的家庭为了图吉利,会特意请算命师帮忙起个涵义特别好的名字。
duì ,gāng ,qiáng ,bīng ,fēi děng zì dōu bǐjiào yánggāng ,tōngcháng yòng zuò nánshēng míng 。lí ,tíng ,píng ,fēi děng zì zé bǐjiào yīnróu ,zìrán zài nǚshēng míng zhōng bǐjiào liúxíng 。bùguò dàoshì yǒu nǚshēng qǐ bǐjiào nánxìnghuà de míngzi ,dǎo xiǎnde hěn shuàiqì hé yǒu gèxìng 。bǐrú shuō “ruònán ”,jiù néng tǐxiàn nǚzǐ firm de yīmiàn 。bùguò xiàndàirén dōu bù shì tèbié jiǎngjiu le ,zhǐyào hǎotīng hé yǒu hányì jiù hǎo 。dāngrán yě bù páichú yǒude jiātíng wèile tú jílì ,huì tèyì qǐng suànmìngshī bāngmáng qǐ ge hányì tèbié hǎo de míngzi 。
Right. Names like ''Steel," ''Strong," ''Soldier," ''Flying," and so on are more masculine, and they're often used in boys' names. Names like ''Pretty," ''Graceful," ''Grass," and ''Fragrant" are more feminine, and they're naturally popular as girls' names. But some girls do have rather masculine names, so that they seem elegant and distinctive. For example, ''like a man" can express a lady's strong side. But modern people don't take it all that seriously anymore. As long as it sounds good and has some meaning, it's fine. Of course, we can't rule out that in some families hire a fortune teller to help them choose an extremely auspicious name, for the sake of getting good fortune.
Zoey,听说你家买了个大电视,我特意来参观参观!
Zoey ,tīngshuō nǐ jiā mǎi le gè dà diànshì ,wǒ tèyì lái cānguān cānguān !
Zoey, I've heard that your family bought a big TV. I really want to come by and have a look at it.
Go to Lesson 
谁知道呢。不过很多普通美国家庭也收养中国孩子,有些还特意收养残疾孩子,给他们治病,他们觉得这样的孩子需要更多的爱。
shéizhīdào ne 。bùguò hěn duō pǔtōng Měiguó jiātíng yě shōuyǎng Zhōngguó háizi ,yǒuxiē hái tèyì shōuyǎng cánjí háizi ,gěi tāmen zhìbìng ,tāmen juéde zhèyàng de háizi xūyào gèngduō de ài 。
Who knows. But many normal American families also adopt Chinese children. Some even purposely adopt disabled children and give them medical treatment because they believe these children need even more love.
Go to Lesson 
可是,杜老板交代说绝不能改变计划,还特意叮嘱过我,说不用听你的话。
kěshì ,Dù lǎobǎn jiāodài shuō jué bùnéng gǎibiàn jìhuà ,hái tèyì dīngzhǔ guo wǒ ,shuō bùyòng tīng nǐ de huà 。
But Ms. Du explained that I absolutely couldn't change the plan. She even explicitly ordered me not to listen to you.
Go to Lesson 
娘娘,这是奴才特意帮您万里挑一选出来的孩子,叫小顺子。人挺机灵,就是不懂规矩,还需要奴才花时间调教一下。
niángniang ,zhè shì núcái tèyì bāng nín wànlǐtiāoyī xuǎn chūlai de háizi ,jiào Xiǎoshùnzi 。rén tǐng jīling ,jiùshì bù dǒng guīju ,hái xūyào núcai huā shíjiān tiáojiào yīxià 。
Lady, this is an extremely rare little child that your slave chose especially for you! He's called Xiao Shunzi. He's very clever and bright. It's just that he doesn't understand the rules. Your slave must spend a little time training him.
即使这样,现在养宠物的开销也不小,给宠物办证 、看病、买饲料就要花上一大笔钱,现在还流行给宠物做保健、美容甚至“征婚”,更有些人为了赶时髦,特意花重金购买从国外引进的名贵品种,这不是增加家庭的经济负担吗?而且宠物每年消耗大量的食物和资金,城市里每年用于养狗的钱就可以养活我们国家大量的贫困人口,这也太不合情理了吧。
jíshǐ zhèyàng ,xiànzài yǎng chǒngwù de kāixiāo yě bù xiǎo ,gěi chǒngwù bànzhèng 、kànbìng 、mǎi sìliào jiù yào huāshàng yīdàbǐ qián ,xiànzài hái liúxíng gěi chǒngwù zuò bǎojiàn 、měiróng shènzhì “zhēnghūn ”,gèng yǒuxiērén wèile gǎn shímáo ,tèyì huā zhòngjīn gòumǎi cóng guówài yǐnjìn de míngguì pǐnzhǒng ,zhè bù shì zēngjiā jiātíng de jīngjìfùdān ma ?érqiě chǒngwù měinián xiāohào dàliàng de shíwù hé zījīn ,chéngshì lǐ měinián yòngyú yǎnggǒu de qián jiù kěyǐ yǎnghuó wǒmenguójiā dàliàng de pínkùn rénkǒu ,zhè yě tài bùhéqínglǐ le ba 。