灾难 (災難)
zāi nàn
Pinyin

Definition

灾难 (災難)
 - 
zāi nàn
  1. disaster
  2. catastrophe

Character Decomposition

Related Words (20)

kùn nan
  1. 1 difficult
  2. 2 challenging
  3. 3 straitened circumstances
  4. 4 difficult situation
nán
  1. 1 difficult (to...)
  2. 2 problem
  3. 3 difficulty
  4. 4 difficult
  5. 5 not good
nán yǐ
  1. 1 hard to (predict, imagine etc)
nán shòu
  1. 1 to feel unwell
  2. 2 to suffer pain
  3. 3 to be difficult to bear
nán dé
  1. 1 seldom
  2. 2 rare
  3. 3 hard to come by

Idioms (20)

一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
  2. 2 fig. Time is precious and must be treasured.
一木难支
yī mù nán zhī
  1. 1 lit. a single post cannot prop up a falling house (idiom)
  2. 2 fig. one is helpless alone
一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一言难尽
yī yán nán jìn
  1. 1 hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome

Sample Sentences

该协议取消了对伊朗的制裁,这已经造成了灾难性后果。
gāi xiéyì qǔxiāo le duì Yīlǎng de zhìcái ,zhè yǐjīng zàochéng le zāinànxìng hòuguǒ 。
The removal of sanctions under the deal has already produced disastrous results.
Go to Lesson 
为了和平,我们要牢固树立人类命运共同体意识。偏见和歧视、仇恨和战争,只会带来灾难和痛苦。相互尊重、平等相处、和平发展、共同繁荣,才是人间正道,世界各国应该共同维护以联合国宪章宗旨和原则为核心的国际秩序和国际体系,积极构建以合作共赢为核心的新型国际关系共同推进世界和平与发展的崇高事业。
wèile hépíng ,wǒmen yào láogù shùlì rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ yìshi 。piānjiàn hé qíshì 、chóuhèn hé zhànzhēng ,zhī huì dàilái zāinàn hé tòngkǔ 。xiānghù zūnzhòng 、píngděng xiāngchǔ 、hépíng fāzhǎn 、gòngtóng fánróng ,cái shì rénjiān zhèngdào ,shìjiègèguó yīnggāi gòngtóng wéihù yǐ Liánhéguó xiànzhāng zōngzhǐ hé yuánzé wèi héxīn de guójì zhìxù hé guójì tǐxì ,jījí gòujiàn yǐ to collaborate gòngyíng wèi héxīn de xīnxíng guójì guānxi gòngtóng tuījìn shìjiè hépíng yǔ fāzhǎn de chónggāo shìyè 。
For peace, we have to securely establish an awareness of a community of destiny among humanity. Prejudice and discrimination, hostility and war, they only bring disaster and pain. Mutual respect, treating one another as equals, peaceful development, prospering together, this is the true path for humanity. Each country in the world should uphold the objectives and principles enshrined in the United Nations charter as the core tenets of international order and the international system, to proactively construct new international relations with win-win cooperation at its core, to continue to carry forward the sublime undertaking that is world peace and development.
女娲见人类遭受如此巨大灾难,十分着急。她抱起身边的大石,飞上天,试图将窟窿补上。可是石头一下子就掉了下来。
Nǚwā jiàn rénlèi zāoshòu rúcǐ jùdà zāinàn ,shífēn zháojí 。tā bào qǐ shēnbiān de dà shí ,fēi shàng tiān ,shìtú jiāng kūlong bǔ shàng 。kěshì shítou yīxiàzi jiù diào le xiàlai 。
When Nu Wa saw humanity experiencing such great catastrophe, she was very worried. She took a large stone to her side and flew up to the sky to try to patch up the hole, but the stone just fell out when she tried.
从那以后,人类终于摆脱了灾难,在大地上安居乐业地生活着。
cóng nà yǐhòu ,rénlèi zhōngyú bǎituō le zāinàn ,zài dàdìshang ānjūlèyè de shēnghuó zhe 。
From that point on, humanity was finally free from calamities and was able to live happily and peacefully on Earth.
可是发展航天技术最终也要造福于民啊!今年中国那么多灾难,这神州七号多花钱啊,不就是政府的面子工程,还不如把钱放到教育和健康上!
kěshì fāzhǎn hángtiān jìshù zuìzhōng yě yào zàofúyúmín a !jīnnián Zhōngguó nàme duō zāinàn ,zhè Shénzhōuqīhào duō huāqián a ,bù jiùshì zhèngfǔ de miànzi gōngchéng ,hái bùrú bǎ qián fàng dào jiàoyù hé jiànkāng shàng !
But in the end, the development of aeronautics technology has to benefit the people, too! This year China has had so many disasters. This Shenzhou VII project has spent so much money. Isn't it just for the government's prestige? It would be better to spend the money on education and health.
Go to Lesson 
你别不当回事。虽然具体的灾难我也说不清,但是有一点可以肯定,人类的生存状态会变得非常恶劣。
nǐ bié bù dānghuíshì 。suīrán jùtǐ de zāinàn wǒ yě shuōbuqīng ,dànshì yǒu yī diǎn kěyǐ kěndìng ,rénlèi de shēngcún zhuàngtài huì biàn de fēicháng èliè 。
Don't take it lightly. Although no one can be certain of the particular disastrous results, there is one thing for certain: living conditions for humans will become very poor.
Go to Lesson 
说实话,我觉得那些由气候变暖带来的灾难离自己的生活很远,地球热一点,有什么大不了?
shuō shíhuà ,wǒ juéde nàxiē yóu qìhòu biànnuǎn dàilái de zāinàn lí zìjǐ de shēnghuó hěn yuǎn ,dìqiú rè yīdiǎn ,yǒu shénme dàbuliǎo ?
To tell the truth, I think that the calamities brought on by climate change seem very distant from my life. So the earth is a little warmer--what's the worst that can happen?
Go to Lesson 
你怎么光注意这个?温室效应的后果可是很严重的。你有没有看过戈尔拍的纪录片?全球气温每升高零点一度,对人类来说都是灾难。
nǐ zěnme guāng zhùyì zhège ?wēnshì xiàoyìng de hòuguǒ kěshì hěn yánzhòng de 。nǐ yǒu mei yǒu kàn guo Gēěr pāi de jìlùpiàn ?quánqiú qìwēn měi shēnggāo líng diǎn yī dù ,duì rénlèi láishuō dōu shì zāinàn 。
How can you only pay attention to that? The consequences of the greenhouse effect are very grave. Have you seen Al Gore's documentary? For every 0.1 degree the earth's temperature rises, it's a calamity for the human race.
Go to Lesson 
你说得对,不过,我还是一想到这些灾难就心慌。我天天睡觉前都会想:我的好日子才刚开始呢,千万别有什么不测风云......
nǐ shuō de duì ,bùguò ,wǒ háishì yī xiǎngdào zhèxiē zāinàn jiù xīnhuāng 。wǒ tiāntiān shuìjiào qián dōu huì xiǎng :wǒ de hǎo rìzi cái gāng kāishǐ ne ,qiānwàn bié yǒu shénme bùcè fēngyún ......
问题是现在隔三差五就有一个大灾难。弄得我整天提心吊胆的,哪儿也不敢去,生怕遇到意外。
wèntí shì xiànzài gésānchàwǔ jiù yǒu yī ge dà zāinàn 。nòng de wǒ zhěngtiān tíxīndiàodǎn de ,nǎr yě bùgǎn qù ,shēngpà yùdào yìwài 。