漏
lòu
Pinyin
Definition
漏
-
- to leak
- to divulge
- to leave out by mistake
- waterclock or hourglass (old)
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to leak
- 2 to divulge
- 3 to leave out by mistake
- 4 waterclock or hourglass (old)
- 1 hourglass
- 2 sand filter
- 1 (of a liquid or gas) to leak
- 2 to divulge (a secret)
- 3 to leak
- 1 perforated spoon
- 2 strainer spoon
- 3 skimmer
- 1 to miss
- 2 to leave out
- 3 to omit
- 4 to be omitted
- 5 to be missing
- 6 to slip through
- 7 to leak out
- 8 to seep away
Idioms (13)
天机不可泄漏
- 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
- 2 I am not at liberty to inform you.
天网恢恢,疏而不漏
- 1 lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
- 2 fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
- 3 you can't run from the long arm of the law
屋漏偏逢连夜雨
- 1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
- 1 when it rains, it pours (idiom)
挂一漏万
- 1 to mention some but omit many others (idiom)
- 2 to leave out much more than one includes
Sample Sentences
语言能力之所以无法提升,并且句子漏洞百出,其实是因为你并没有真的“认得”句子里的每个单词。或者说,你的大脑,并没有储存足够多、或是足够正确的信息,让这句话里每个词汇都能无缝衔接。
If you're unable to improve your linguistic competence or if you make many errors in speech, it's actually because you really don't know every word in the sentence, or, that is to say, your brain hasn't stored up enough or the correct information to allow the sentence to come together seamlessly.
哇哈哈!天机不可泄漏!
Ha ha! I can't reveal the secrets of the divine!
日本福岛第一核电站的险情仍未排除,面临再次爆炸。若福岛核电站爆炸,辐射或将达100公里。核电站目前有50名死士持续往反应堆注入海水。由于核泄漏危险增高,菅直人指示将核电站周边疏散半径扩展到30公里。核辐射的威胁已经令部分东京市民感到恐慌,有很多东京市民自发离开东京或将子女送离东京。”
"The situation at Japan's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant is still dangerous and the plant is facing the possibility of a second explosion. It appears as though radiation from an explosion at the plant could reach up to 100 kilometers. At present, 50 brave workers continue to pour seawater on the reactors. Because there is an increasing risk of radioactive leakage, Kan Naoto has instructed that the evacuation radius be extended by 30 kilometers. The threat of nuclear radiation is already causing panic among some Tokyo residents, and many have already taken the initiative to leave or send their children away".
我国目前辐射环境监测未发现异常。专家称福岛核电站目前泄漏的放射性物质不会对我国公众健康造成影响...... ”
"At present, monitoring has shown no abnormal levels of radiation here in China. Currently, experts are stating that radioactive material from the Fukushima nuclear power plant will not have any adverse effects on the health of the Chinese public..."
我不是漏了,是要留给你发挥,快来说说,羊年有什么吉祥话?
I didn't leave it out, I wanted to let you unlease your creativity. Come on then, what auspicious sayings can you come up with for the Year of the Goat?
你偏偏漏了最重要的,马上要来的“羊年”。
You clearly missed the most important one, the Year of the Goat, which is almost upon us.
公司的管理流程中没有漏洞。
There's no gap in the company's management work flow.
就是有新的功能,解决了软件原有的漏洞。
It's got new features and it fixes holes originally in the program.
行。瞧,你的前轮漏气了。这里有好大一个洞。
Sure. Look, your front tire is leaking air. There is a big hole here.
妈的处理一个女人要多少人手啊!哎,我也没想到公安局前几天突然换了领导,新官上任三把火,这次麻烦大了。不过,你小子千万记住,别说漏了嘴,把我的身份给捅出去。
Dammit, how much manpower does it take to take care of one woman?! Agh, I didn't know the Public Security Bureau would suddenly change leaders either. A new official has taken up post and is making his presence known. It's been a lot of trouble. But, you must absolutely remember, don't go running your mouth and let my identity slip.