泄漏
xiè lòu
Pinyin

Definition

泄漏
 - 
xiè lòu
  1. (of a liquid or gas) to leak
  2. to divulge (a secret)
  3. to leak

Character Decomposition

Related Words (20)

lòu
  1. 1 to leak
  2. 2 to divulge
  3. 3 to leave out by mistake
  4. 4 waterclock or hourglass (old)
fā xiè
  1. 1 to give vent to (one's feelings)
wài xiè
  1. 1 to leak (usually secret information)
xuān xiè
  1. 1 to drain (by leading off water)
  2. 2 to unburden oneself
  3. 3 to divulge
  4. 4 to leak a secret
pái xiè
  1. 1 to drain (factory waste etc)
  2. 2 to excrete (urine, sweat etc)

Idioms (17)

天机不可泄漏
tiān jī bù kě xiè lòu
  1. 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  2. 2 I am not at liberty to inform you.
天机不可泄露
tiān jī bù kě xiè lù
  1. 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  2. 2 I am not at liberty to inform you.
天网恢恢,疏而不漏
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
  1. 1 lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
  2. 2 fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
  3. 3 you can't run from the long arm of the law
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
  1. 1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
  1. 1 when it rains, it pours (idiom)

Sample Sentences

哇哈哈!天机不可泄漏!
wā hāhā !tiānjī bù kě xièlòu !
Ha ha! I can't reveal the secrets of the divine!
Go to Lesson 
日本福岛第一核电站的险情仍未排除,面临再次爆炸。若福岛核电站爆炸,辐射或将达100公里。核电站目前有50名死士持续往反应堆注入海水。由于核泄漏危险增高,菅直人指示将核电站周边疏散半径扩展到30公里。核辐射的威胁已经令部分东京市民感到恐慌,有很多东京市民自发离开东京或将子女送离东京。”
Rìběn Fúdǎo dì yī hédiànzhàn de xiǎnqíng réng wèi páichú ,miànlín zàicì bàozhà 。ruò Fúdǎo hédiànzhàn bàozhà ,fúshè huò jiāng dá yībǎi gōngli 。hédiànzhàn mùqián yǒu wǔshí míng sǐshì chíxù wǎng fǎnyìngduī zhùrù hǎishuǐ 。yóuyú héxièlòu wēixiǎn zēnggāo ,Jiān Zhíén zhǐshì jiāng hédiànzhàn zhōubiān shūsàn bànjìng kuòzhǎn dào sānshí gōnglǐ 。hé fúshè de wēixié yǐjīng lìng bùfen Dōngjīng shìmín gǎndào kǒnghuāng ,yǒu hěn duō Dōngjīng shìmín zìfā líkāi Dōngjīng huò jiāng zǐnǚ sòng lí Dōngjīng 。”
"The situation at Japan's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant is still dangerous and the plant is facing the possibility of a second explosion. It appears as though radiation from an explosion at the plant could reach up to 100 kilometers. At present, 50 brave workers continue to pour seawater on the reactors. Because there is an increasing risk of radioactive leakage, Kan Naoto has instructed that the evacuation radius be extended by 30 kilometers. The threat of nuclear radiation is already causing panic among some Tokyo residents, and many have already taken the initiative to leave or send their children away".
我国目前辐射环境监测未发现异常。专家称福岛核电站目前泄漏的放射性物质不会对我国公众健康造成影响...... ”
wǒguó mùqián fúshè huánjìng jiāncè wèi fāxiàn yìcháng 。zhuānjiā chēng Fúdǎo hédiànzhàn mùqián xièlòu de fàngshèxìng wùzhì bùhuì duì wǒguó gōngzhòng jiànkāng zàochéng yǐngxiǎng ...... ”
"At present, monitoring has shown no abnormal levels of radiation here in China. Currently, experts are stating that radioactive material from the Fukushima nuclear power plant will not have any adverse effects on the health of the Chinese public..."