一窍不通
yī qiào bù tōng
-
1 lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)
-
2 I don't understand a word (idiom)
-
3 it's all Greek to me
一通百通
yī tōng bǎi tōng
-
1 grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)
串通一气
chuàn tōng yī qì
-
1 to act in collusion (idiom)
互通有无
hù tōng yǒu wú
-
1 mutual exchange of assistance (idiom)
-
2 to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
-
3 to reciprocate with material assistance
-
4 scratch each other's back
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
-
1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
-
2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
半通不通
bàn tōng bù tōng
-
1 to not fully understand (idiom)
博识多通
bó shí duō tōng
-
1 knowledgeable and perspicacious (idiom)
口吐毒焰
kǒu tǔ dú yàn
-
1 lit. a mouth spitting with poisonous flames
-
2 to speak angrily to sb (idiom)
四通八达
sì tōng bā dá
-
1 roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
姑置勿论
gū zhì wù lùn
-
1 to put something aside for the time being (idiom)
官运亨通
guān yùn hēng tōng
-
1 (of a political career) everything is going smoothly (idiom)
弄懂弄通
nòng dǒng nòng tōng
-
1 to get a thorough understanding of sth (idiom)
心有灵犀一点通
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng
-
1 hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one
推心置腹
tuī xīn zhì fù
-
1 to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence
-
2 to trust completely
-
3 to confide in sb with entire sincerity
措置裕如
cuò zhì yù rú
-
1 to handle easily (idiom); effortless
政通人和
zhèng tōng rén hé
-
1 efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people
时运亨通
shí yùn hēng tōng
-
1 our luck is in, everything is going smoothly (idiom)
有无相通
yǒu wú xiāng tōng
-
1 mutual exchange of assistance (idiom)
-
2 to reciprocate with material assistance
本末倒置
běn mò dào zhì
-
1 lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect
-
2 to stress the incidental over the fundamental
-
3 to put the cart before the horse
条条大路通罗马
tiáo tiáo dà lù tōng Luó mǎ
-
1 all roads lead to Rome
-
2 use different means to obtain the same result (idiom)