桑娇维塞 (桑嬌維塞)
Sāng jiāo wéi sāi
Pinyin
Definition
桑娇维塞 (桑嬌維塞)
-
- Sangiovese (grape type)
Character Decomposition
Idioms (11)
塞翁失马
- 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- 2 fig. a blessing in disguise
- 3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
- 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- 2 it's an ill wind that blows nobody any good
- 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
- 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- 2 it's an ill wind that blows nobody any good
失之东隅,收之桑榆
- 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
- 2 to compensate later for one's earlier loss
- 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
指桑骂槐
- 1 lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree
- 2 fig. to scold sb indirectly
- 3 to make oblique accusations (idiom)