哇塞
wā sāi
Pinyin
Definition
哇塞
-
- (slang) wow!
- also pr. [wā sēi]
Character Decomposition
Idioms (7)
塞翁失马
- 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- 2 fig. a blessing in disguise
- 3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
- 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- 2 it's an ill wind that blows nobody any good
- 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
- 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- 2 it's an ill wind that blows nobody any good
茅塞顿开
- 1 murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear
豺狼塞路
- 1 ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power
- 2 a vicious tyranny rules the land
Sample Sentences
哇塞,土豪啊!
Whoa, you big shot!
哇塞,你们的办公室这么高端大气上档次啊!
Whoa, your office is so high-end, impressive, top grade!
哇塞,你都猜对了!
Whoa! You guessed all of them right!
哇塞
another version of 哇 popular in HK and Taiwan
哇塞,又有大美女来找你了。
Whoa-ho! There's a pretty girl looking for you again.
哇塞,太像开瓶器了!这个建筑师不会是个酒鬼吧?这么另类的创意也想得出来!
Holy cow! It looks so much like a bottle opener. Was the architect a drunk or something? What a different and creative approach!
哇塞,海关也太黑了吧!
Wow, customs are so corrupt!