望梅止渴
wàng méi zhǐ kě
Pinyin
Definition
望梅止渴
-
- lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom)
- fig. to console oneself with illusions
Character Decomposition
Idioms (20)
一望无垠
- 1 to stretch as far as the eye can see (idiom)
一望无际
- 1 as far as the eye can see (idiom)
一望而知
- 1 to be evident at a glance (idiom)
不孚众望
- 1 not living up to expectations (idiom)
- 2 failing to inspire confidence among people
- 3 unpopular
不负众望
- 1 to live up to expectations (idiom)
Sample Sentences
中文中的“望梅止渴”和“一朝被蛇咬,十年怕井绳”也是相同的概念。
In Chinese, "To quench one's thirst by thinking of plums" and "Once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope." have the same concept as well.
只可惜现在还是NBA的休赛期,都没有正式比赛看,无聊了只能去翻翻上赛季比赛的录像,望梅止渴一下。
It's just a pity that it is the NBA off-season and there's no official games to watch, so when bored, one can only look through recordings of matches from the previous season, to stem the hunger.
望梅止渴
to give someone psychological comfort in their struggle, lit. “to look towards the plums to stop one's thirst”