无敌 (無敵)
wú dí
Pinyin

Definition

无敌 (無敵)
 - 
wú dí
  1. unequalled
  2. without rival
  3. a paragon

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 not to have
  2. 2 no
  3. 3 none
  4. 4 not
  5. 5 to lack
  6. 6 un-
  7. 7 -less
wú nài
  1. 1 helpless
  2. 2 without choice
  3. 3 for lack of better option
  4. 4 grudgingly
  5. 5 willy-nilly
  6. 6 nolens volens
  7. 7 abbr. for 無可奈何|无可奈何[wú kě nài hé]
wú suǒ wèi
  1. 1 to be indifferent
  2. 2 not to matter
  3. 3 cannot be said to be
wú dí
  1. 1 unequalled
  2. 2 without rival
  3. 3 a paragon
wú shù
  1. 1 countless
  2. 2 numberless
  3. 3 innumerable

Idioms (20)

一往无前
yī wǎng wú qián
  1. 1 to advance courageously (idiom)
  2. 2 to press forward
一望无垠
yī wàng wú yín
  1. 1 to stretch as far as the eye can see (idiom)
一望无际
yī wàng wú jì
  1. 1 as far as the eye can see (idiom)
一无所有
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
一无所知
yī wú suǒ zhī
  1. 1 not knowing anything at all (idiom); completely ignorant
  2. 2 without an inkling

Sample Sentences

你试试看吧,如果什么都来不及做的时候,那最后还有一记绝招,就是自我催眠,无时无刻不提醒自己,我是宇宙超级无敌美少女,人见人爱花见花开车见车爆胎!那,自信心瞬间就能爆棚哈哈!
nǐ shìshi kàn ba ,rúguǒ shénme dōu láibují zuò de shíhou ,nà zuìhòu háiyǒu yī jì juézhāo ,jiùshì zìwǒ cuīmián ,wúshíwúkè bù tíxǐng zìjǐ ,wǒ shì yǔzhòu chāojí wúdí měi shàonǚ ,rén jiàn rén ài huā jiàn huā kāi chē jiàn chē bàotāi !nà ,zìxìnxīn shùnjiān jiù néng bàopéng hāhā !
Give it a try, if you don't have enough time to do anything, I also have one last trick, self hypnosis. Remind yourself anytime and anywhere, I'm a young beautiful woman without compare in the universe. I'm the belle of the ball! Then, your confidence will surge in an instant.
船长!无敌号打旗说,让我们投降。
chuánzhǎng !Wúdíhào dǎqí shuō ,ràng wǒmen tóuxiáng 。
Captain! ‘The Invincible’ has raised her flag. They want us to surrender.
Go to Lesson 
船长,瞭望手报告说发现了无敌号舰队。正朝我们开来。
chuánzhǎng ,liàowàngshǒu bàogào shuō fāxiàn le Wúdíhào jiànduì 。zhèng cháo wǒmen kāilái 。
Captain, the lookout said he’s spotted ‘The Invincible’ and her fleet. They’re coming right for us.
Go to Lesson 
哼,老娘我生下来就是海盗,而且这辈子只做海盗。你们就省省心吧。兄弟们,给我使出吃奶的劲儿,击沉无敌号!
hēng ,lǎoniáng wǒ shēng xiàlai jiùshì hǎidào ,érqiě zhèbèizi zhǐ zuò hǎidào 。nǐmen jiù shěngsheng xīn ba 。xiōngdì men ,gěi wǒ shǐchū chī nǎi de jìnr ,jīchén Wúdíhào !
Hmph, this old lady came out of the womb a pirate and in this life, that’s all she’ll ever be. Save your breath. Men, give 'em everything you got. Sink ‘The Invincible’!
Go to Lesson 
船长,无敌号越逼越近,看来要肉搏了。
chuánzhǎng ,Wúdíhào yuè bī yuè jìn ,kànlai yào ròubó le 。
Captain, ‘The Invincible’ is closing in on us. It seems they want a bit of the ol' fisticuffs.
Go to Lesson