断交
duàn jiāo
Pinyin

Definition

断交
 - 
duàn jiāo
  1. to end a relationship
  2. to break off diplomatic ties

Character Decomposition

Related Words (20)

jiāo
  1. 1 to hand over
  2. 2 to deliver
  3. 3 to pay (money)
  4. 4 to turn over
  5. 5 to make friends
  6. 6 to intersect (lines)
  7. 7 variant of 跤[jiāo]
jiāo yǒu
  1. 1 to make friends
jiāo wǎng
  1. 1 to associate (with)
  2. 2 to have contact (with)
  3. 3 to hang out (with)
  4. 4 to date
  5. 5 (interpersonal) relationship
  6. 6 association
  7. 7 contact
jiāo yì
  1. 1 (business) transaction
  2. 2 business deal
  3. 3 CL:筆|笔[bǐ]
jiāo liú
  1. 1 to exchange
  2. 2 exchange
  3. 3 communication
  4. 4 interaction
  5. 5 to have social contact (with sb)
jiāo jǐng
  1. 1 traffic police
  2. 2 abbr. for 交通警察
jiāo tōng
  1. 1 to be connected
  2. 2 traffic
  3. 3 transportation
  4. 4 communications
  5. 5 liaison
gōng jiāo
  1. 1 public transportation
  2. 2 mass transit
  3. 3 abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
gōng jiāo chē
  1. 1 public transport vehicle
  2. 2 town bus
  3. 3 CL:輛|辆[liàng]
chéng jiāo
  1. 1 to complete a contract
  2. 2 to reach a deal
shè jiāo
  1. 1 interaction
  2. 2 social contact
shàng jiāo
  1. 1 to hand over to
  2. 2 to give to higher authority
  3. 3 to seek connections in high places
bù kě kāi jiāo
  1. 1 to be awfully (busy etc)
jiāo fù
  1. 1 to hand over
  2. 2 to deliver
jiāo dài
  1. 1 to hand over
  2. 2 to explain
  3. 3 to make clear
  4. 4 to brief (sb)
  5. 5 to account for
  6. 6 to justify oneself
  7. 7 to confess
  8. 8 (coll.) to finish
jiāo chū
  1. 1 to hand over
jiāo jiā
  1. 1 to occur at the same time (of two things)
  2. 2 to be mingled
  3. 3 to accompany each other
jiāo huì
  1. 1 to flow together
  2. 2 confluence (of rivers, airflow, roads)
  3. 3 (international) cooperation
jiāo juàn
  1. 1 to hand in one's examination script
jiāo chā
  1. 1 to cross
  2. 2 to intersect
  3. 3 to overlap

Idioms (20)

一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
  1. 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  2. 2 fig. to pay for what you want in cash
  3. 3 simple and direct transaction
交口称誉
jiāo kǒu chēng yù
  1. 1 voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
交浅言深
jiāo qiǎn yán shēn
  1. 1 to talk intimately while being comparative strangers (idiom)
君子之交
jūn zǐ zhī jiāo
  1. 1 friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
履舄交错
lu:3 xì jiāo cuò
  1. 1 lit. shoes and slippers muddled together (idiom); fig. many guests come and go
  2. 2 a lively party
心力交瘁
xīn lì jiāo cuì
  1. 1 to be both mentally and physically exhausted (idiom)
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
  1. 1 to feel remorse and shame (idiom)
患难之交
huàn nàn zhī jiāo
  1. 1 a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
涕泪交流
tì lèi jiāo liú
  1. 1 tears and mucus flowing profusely (idiom); weeping tragically
目不交睫
mù bù jiāo jié
  1. 1 lit. the eyelashes do not come together (idiom)
  2. 2 fig. to not sleep a wink
竹马之交
zhú mǎ zhī jiāo
  1. 1 childhood friend (idiom)
纵横交错
zòng héng jiāo cuò
  1. 1 criss-crossed (idiom)
总角之交
zǒng jiǎo zhī jiāo
  1. 1 childhood friend (idiom)
落落寡交
luò luò guǎ jiāo
  1. 1 aloof and as a result friendless (idiom)
觥筹交错
gōng chóu jiāo cuò
  1. 1 wine goblets and gambling chips lie intertwined
  2. 2 to drink and gamble together in a large group (idiom)
  3. 3 a big (drinking) party
贫病交加
pín bìng jiāo jiā
  1. 1 poverty compounded by ill health (idiom)
贫病交迫
pín bìng jiāo pò
  1. 1 beset by poverty and illness (idiom)
身心交病
shēn xīn jiāo bìng
  1. 1 worn out in body and soul (idiom)
身心交瘁
shēn xīn jiāo cuì
  1. 1 worn out in body and soul (idiom)

Sample Sentences

在外交具体行动中依事件的严重程度,主要有:召回大使、降低外交级别、断交。而断交则属于外交具体行动中最严重的举动。如2012年九月,加拿大指责伊朗向叙利亚阿萨德政权提供军事援助,宣布断交。
zài wàijiāo jùtǐ xíngdòng zhōng yī shìjiàn de yánzhòng chéngdù ,zhǔyào yǒu :zhàohuí dàshǐ 、jiàngdī wàijiāo jíbié 、duànjiāo 。ér duànjiāo zé shǔyú wàijiāo jùtǐ xíngdòng zhōng zuì yánzhòng de jǔdòng 。rú 2012 nián jiǔyuè ,Jiānádà zhǐzé yīlǎng xiàng xùlìyǎ āsàdé zhèngquán tígōng jūnshì yuánzhù ,xuānbù duànjiāo 。
In terms of practical diplomatic moves, according to how serious an incident is, the main ones are: recalling an ambassador, lowering an official's diplomatic rank and breaking off diplomatic ties. And breaking off diplomatic ties is the most serious among practical diplomatic moves. Like in September 2012, Canada criticized Iran for providing military aid to the Assad regime in Syria, and announced the breaking off of diplomatic ties.