数 (數)
shù
Pinyin
Definition
数 (數)
-
- number
- figure
- several
- CL:個|个[gè]
数 (數)
-
- to count
- to count as
- to regard as
- to enumerate (sb's shortcomings)
数 (數)
-
- frequently
- repeatedly
Character Decomposition
Compounds (1)
- 1 basket for draining rice
Idioms (18)
一夕数惊
- 1 one scare after another (idiom)
- 2 in a constant state of tension
不计其数
- 1 lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless
- 2 innumerable
劫数难逃
- 1 Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand.
如数家珍
- 1 lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)
- 2 fig. to be very familiar with a matter
寥寥可数
- 1 just a very few (idiom); tiny number
- 2 just a handful
- 3 not many at all
- 4 You count them on your fingers.
Sample Sentences
恕我冒昧,这个数字太高了,我们根本不可能做到。
The number is way too high, it’s impossible for us to achieve.
据世卫组织报告,全球新冠肺炎确诊人数已超过127万,病亡人数逾7万。中国工程院院士、著名呼吸病学专家钟南山说:“希望各国都能继续全力投入到疫情防控中去,相信我们终将战胜疫情。”
According to a WHO report, confirmed cases of COVID-19 has exceeded 1.27 million, and caused around 70 thousand deaths. Zhong Nan Shan, a fellow of Chinese Academy of Engineering and a renowned respiratory expert said, "I hope every country is putting every effort into preventing and controlling the pandemic, and I believe that we will defeat it as last."
从“暂停”到“重启”,这是无数人翘首企盼的一幕。武汉,一度是新冠肺炎疫情的“风暴中心”,全市累计报告确诊病例50008例,病亡2572例。
From "pause" to "restart", this is a scene which countless people are looking forward to. Wuhan, once was the "storm centre" of COVID-19 pandemic, has a total of 50,008 confirmed cases and 2,572 deaths reported.
目前,欧洲多数高校采用录播、直播课程以及教学课件相结合的方式。英国伦敦大学教授宁陆涛说,几十年前,英国就已经开展网络教学,但多是线上和线下互相补充的混合授课。现在全面改为网络教学,还没有遇到很大的技术障碍,学生整体反馈比较好。
Currently, most of the European universities are adopting the method of combining pre-recorded lessons, livestream lessons, and coursewares. Professor Ning Lu-Tao from University of London said that the UK launched online teaching several decades ago, but most of those mixed courses are complementary in terms of online and offline teaching. Now they have changed entirely to online teaching without facing severe technical challenges, and received better overall feedback from the students.
比如沙漠里的动物—狮子、鸟、蜥蜴、蜘蛛、青蛙等等—大多数都有微黄的“沙漠色”作为它们的保护色;深海生物则因为红光不易穿透到深海,所以这里的鱼大多是红色的;而雪地上的动物—比如北极熊、北极兔—则会披上一层白色,让它们能安稳地藏在雪白世界中。
For example, in the desert, lions, birds, lizards, spiders, frogs and so on all have a light yellow “desert color” as their camouflage. Creatures in the deep ocean are often red because light cannot be easily shunned through in the deep sea. Lastly, animals that live in the snow, such as Polar Bears and Arctic Rabbits, will have a coat of white so that they can hide peacefully in the snowfield.
中国的美食文化博大精深,好吃的美食更是数不胜数。
Chinese food culture is very broad and profound. There are countless delicious foods.
天上的星星数不胜数,怎么数也数不完。
The stars in the sky are countless. We can never finish counting them.
要不是因为工作,我也不想去确诊人数这么多的地方。
If it weren't for work, I wouldn't want to go to a place with so many confirmed cases either.
会的,你看现在痊愈的人数也越来越多了,会没事的。
Yes, it will. Look, the recovered cases have increased, it will be fine.
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.