揭
jiē
Pinyin
Definition
揭
-
- to take the lid off
- to expose
- to unmask
Character Decomposition
Idioms (2)
三天不打,上房揭瓦
- 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
- 2 spare the rod, spoil the child
不到火候不揭锅
- 1 don't act until the time is ripe (idiom)
Sample Sentences
新首相之位花落谁家,“脱欧”连续剧结局几何,新首相上台后英国外交政策将如何变化,且等时间揭晓。
Who will emerge winner to be the new PM, how will “Brexit” drama unfold. How will British foreign policy change after the new prime minister takes office, waits to be seen.
我都设计好了。我们做个全程揭秘,重现章文武老婆大闹现场的情景。把她说的话全揭露出来。
I've planned it all out. We'll do an expose of the whole thing, and re-enact the scene where Zhang Wenwu's wife caused a ruckus. We'll tell the world everything she said.
还算有点常识呀你,狭义相对论是爱因斯坦在广义相对论发现前十年制定的,当时已令人震惊地揭示了时间的流逝并非绝对,但与牛顿在1687年所阐述的经典引力定律,在许多方面都不一致。
So you do have some general knowledge. Special relativity was defined by Einstein ten years before he came to the theory of general relativity. At that time, he'd already revealed to everyone's surprise that the flow of time was not absolute, but it was also not entirely the same as the classic laws of gravitation which he described in 1687, in many aspects.
是啊,我们摄制组会到当地探访民间美食家,揭秘最有名的菜色,比如去四川找寻最地道的川菜。
Yes, our camera crew will go to the location and interview local gourmands, to reveal the secrets of the most famous cuisine, like going to Sichuan to find the most authentic Sichuanese food.
第一:当地时间11日,英国伦敦传出一条爆炸性新闻:在厄瓜多尔驻英使馆生活了近7年的“维基揭秘”网站创始人朱利安·阿桑奇被英国警方逮捕。
1: At 11th local time, London, England reported a breaking news: Julian Assange, the founder of WikiLeaks website, who had lived in the embassy of Ecuador for nearly seven years, was arrested by the British police.
不怕!我是记者啊,我一定要揭开真相,为在矿难中不幸遇难的人说话!
No! I'm a journalist. I definitely want uncover the truth and tell it for the unfortunate victims in this mining accident.
我跟你一起去,我掌握了关键证据,我们一起去揭发他们!
I'll go with you. I've got the key proof. We'll go expose them together!
然而,就在我们交往的第三个月,高捷在校门口遇上了车祸。手术过后,当医生慢慢地揭开她头上的纱布时,我惊呆了。高捷的脸上布满了疤痕,而且还没有下巴。我无法适应从美梦到噩梦的突然转变,夺门而出。她的容貌使我不敢再靠近,然而之前的海誓山盟却在我脑中久久回荡。矛盾的心情开始了对我的折磨。
However, during the third month of us knowing each other, GaoJie was involved in a traffic accident at the school gate. After she had surgery, and when the doctor revealed her head from under the gauze, I was stunned. Gaojie's face was covered entirely in scare tissue and she no longer had a chin. I couldn't reconcile this sudden transformation of my sweet dreams of her, to this nightmare. I pushed open the door and ran out. Her appearance made it impossible for me to be near her. Even so, the sound of my pledge of my undying love to her continued to reverberate in my head. A mood of uncertainty began to torment me.
那就多吃点。对了,后天该交房子的按揭贷款了。还有,上午我去金宝贝听了试听课,太棒了,我也要让皮皮从小就在双语环境里长大!唉,你加薪的事和领导提了没有?我还想......
Have some more then. Oh, right. We need to make a mortgage payment the day after tomorrow. Oh, also--I went to Gymboree this morning to watch a demo class. It was great. I really want to have Pipi grow up in a bilingual environment. Oh, did you bring up the topic of your raise to your boss? I was thinking...