拿撒勒
Ná sǎ lè
Pinyin
Definition
拿撒勒
-
- Nazareth (in Biblical Palestine)
Character Decomposition
Idioms (11)
不见兔子不撒鹰
- 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
- 2 one doesn't act without some incentive
吃人家的嘴软,拿人家的手短
- 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
- 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
悬崖勒马
- 1 lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom)
- 2 fig. to act in the nick of time
拿得起放得下
- 1 lit. can pick it up or put it down (idiom)
- 2 fig. to take what comes
- 3 to meet gains or losses with equanimity
拿着鸡毛当令箭
- 1 to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext