抢走 (搶走)
qiǎng zǒu
Pinyin

Definition

抢走 (搶走)
 - 
qiǎng zǒu
  1. to snatch (esp related to a robbery)

Character Decomposition

Related Words (20)

zǒu
  1. 1 to walk
  2. 2 to go
  3. 3 to run
  4. 4 to move (of vehicle)
  5. 5 to visit
  6. 6 to leave
  7. 7 to go away
  8. 8 to die (euph.)
  9. 9 from
  10. 10 through
  11. 11 away (in compound verbs, such as 撤走[chè zǒu])
  12. 12 to change (shape, form, meaning)
dài zǒu
  1. 1 to carry
  2. 2 to take away
ná zǒu
  1. 1 to take away
qiǎng zǒu
  1. 1 to snatch (esp related to a robbery)
liū zǒu
  1. 1 to slip away
  2. 2 to leave secretly

Idioms (20)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
剑走偏锋
jiàn zǒu piān fēng
  1. 1 the sword moves with side stroke (modern idiom)
  2. 2 fig. unexpected winning move
  3. 3 unconventional gambit
剑走蜻蛉
jiàn zǒu qīng líng
  1. 1 the sword moves like a dragon-fly (modern idiom)
  2. 2 fig. unexpected winning move
  3. 3 unconventional gambit

Sample Sentences

传说中,清朝山海关的守将吴三桂,因为陈圆圆被势力庞大的土匪抢走而打开城门让清军入关,最后造成了明朝的灭亡。
chuánshuō zhōng ,Qīngcháo shānhǎiguān de shǒu jiāng Wú sānguì ,yīnwèi Chén Yuányuan bèi shìlì pángdà de tǔfěi qiāngzǒu ér dǎkāi chéng mén ràng qīngjūn rù guān ,zuìhòu zàochéng le Míngcháo de mièwáng 。
Legend has it that the general Wu San Gui,who guarded the gate to the Shanhai Pass, let the Manchurians through the pass. This was because Chen Yuanyuan was kidnaped by a powerful bandit. This eventually led to the end of the Ming dynasty.
Go to Lesson 
机器人真的要把我们的工作都抢走了,哈哈。
jīqìrén zhēnde yào bǎ wǒmen de gōngzuò dōu qiǎngzǒu le ,hāhā 。
Robots really are going to steal all our jobs. Ha ha.
Go to Lesson 
你怎么这么没用?是他抢走了你女朋友!你除了自己生闷气,还会什么?我早就说他们两个关系不一般。现在你总算亲眼看到了吧!这样也好,你可以早点死心。
nǐ zěnme zhème méiyòng ?shì tā qiāngzǒu le nǐ nǚpéngyou !nǐ chúle zìjǐ shēng mènqì ,hái huì shénme ?wǒ zǎo jiù shuō tāmen liǎng ge guānxi bù yībān 。xiànzài nǐ zǒngsuàn qīnyǎn kàndào le ba !zhèyàng yě hǎo ,nǐ kěyǐ zǎo diǎn sǐxīn 。
How can you be so useless? He's the guy that stole your girlfriend from you! Can't you do anything other than brood? I told you long ago that there was something between them. Now you've finally seen it with your own eyes! But this is also good, so you can hurry up and give up on her.
Go to Lesson